hayan tomado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotomar.

tomar

Incluye solo las acciones que se hayan tomado, no las conversaciones.
Include only actions taken, not discussions.
En caso contrario, se indicarán las garantías jurídicas que se hayan tomado.
If this is not the case, mention the legal safeguards.
Sin embargo, no tendrá la garantía de que serán originales o que no se hayan tomado de otros dispositivos compatibles.
However, you will not have the guarantee that they will be original or not taken from other compatible devices.
Los solicitantes a quienes no se hayan tomado las impresiones dactilares no serán reubicados en otros Estados miembros de la UE.
Applicants who have not had their fingerprints taken will not be relocated to other EU Member States.
Debido a nuestras políticas de privacidad, no recibirás actualizaciones sobre las medidas que se hayan tomado en respuesta a tu informe.
You will not receive an update on your report on any action taken due to our privacy policies.
Sírvanse aclarar las medidas que se hayan tomado para limitar los casos en que se imponen como última medida penas de privación de libertad.
Please clarify any steps taken to limit the resort to custodial sentences as a measure of last resort.
El tercer intento incluye cursos que se hayan tomado en cualquiera de los Colegios Comunitarios del Condado de Dallas desde el semestre de Otoño del 2002.
Third attempts include courses taken at any of the Dallas County Community Colleges since the Fall 2002 semester.
Los Estados miembros no autorizarán aquellos procedimientos en los que no se hayan tomado las medidas razonables para el cumplimiento del apartado 3.
Member States shall not authorise a procedure where a person has not taken reasonable steps to comply with paragraph 3.
Al Comité le preocupa, además, que los derechos del niño no se hayan tomado suficientemente en consideración en las actividades pasadas destinadas a alcanzar la paz en el Estado Parte.
The Committee is concerned, in addition, that children's rights have not been sufficiently taken into consideration in past efforts to achieve peace in the State party.
La información debe incluir los recursos judiciales, si proceden, que se hayan tomado en el plano nacional o regional, así como cualquier otra información pertinente sobre los distintos aspectos del caso.
Information should include the legal remedies, if any, taken at the national level or regional level, and any other relevant information on the various aspects of the case.
A no ser que ustedes se hayan tomado dos semanas de vacaciones.
Unless you fellas have been taking a vacation for two weeks.
Después de que se hayan tomado las radiografías, le pedirán que espere.
After the X-rays have been taken, you will be asked to wait.
Estas son las mejores fotografías que se hayan tomado del núcleo de un cometa.
These are the best pictures ever made of the nucleus of a comet.
Sin embargo, se ha informado de pocos casos en que se hayan tomado tales medidas.
However, few such measures have been reported as being taken.
Indíquese el número de muestras que se hayan tomado y los criterios de rechazo.
Indicate number of samples taken and rejection criteria.
Tal vez se hayan tomado unos días de descanso para ver el Mundial, quién sabe.
Perhaps they have taken a few days off to see the World Cup, who knows.
Michael, no deberíamos hablar de esto hasta que se hayan tomado todas las decisiones.
Michael, We shouldn't be talking about this until all the decisions have been made.
Sírvanse presentar información sobre las medidas que se hayan tomado para enmendar o revisar esas leyes.
Please provide information on the steps being taken to amend or review these Acts.
Nos complace mucho que se hayan tomado ya medidas importantes en este sentido.
We warmly welcome the major steps that have already been taken to that end.
Siempre evalúe los resultados de cada medida que se hayan tomado para mejorar o alterar los estándares.
Always evaluate the results of any measures taken to improve or alter standards.
Palabra del día
poco profundo