Sírvase indicar brevemente las medidas adoptadas y los problemas que se hayan registrado. | Please briefly outline steps taken and any problems encountered. |
Solo se mostrarán los datos que se hayan registrado durante el mes seleccionado en la lista. | Displays only records that matches the selected month in the list. |
Solo se mostrarán los datos que se hayan registrado durante el día señalado en el calendario. | Displays only records that matches the selected day in the calendar. |
Además, los incendios han afectado solo a bienes forestales, sin que se hayan registrado daños a bienes materiales ni personales. | Also, fires have affected only forest goods, have been no reported damage to materials or personal property. |
Los jugadores que ya se hayan registrado en un Torneo objetivo específico no podrán registrarse en el Qualifier asociado al mismo. | Players who are already registered to a specific target tournament cannot register to the Qualifier relating to it. |
También señalamos como limitación que no se hayan registrado los valores de INR ni las tasas de sangrado en el seguimiento de los pacientes. | We also note the limitation that the INR values and the rates of bleeding were not recorded during follow-up. |
El hotel se reserva el derecho de denegar la entrada a los huéspedes que no se hayan registrado al hacer el registro de entrada. | Please note that the hotel reserves the right to refuse entry of the guest who is not registered upon check-in. |
Una vez que 100 jugadores se hayan registrado se cierra la inscripción. | Once 100 players have signed up the registration is closed. |
Únicamente podrán asistir las personas que se hayan registrado. | Only those who register will be able to attend. |
Es alarmante que desde entonces no se hayan registrado mejoras. | Alarmingly, no improvement has been noted since then. |
Los jugadores de Titan Poker que se hayan registrado en los últimos 90 días. | Titan Poker players who have signed up in the last 90 days. |
Cuando se hayan registrado novedades, estas deberán describirse en una nueva respuesta. | If there have been new developments, these should be described in a new answer. |
Puede planificar pedidos en cualquier momento, incluso inmediatamente después de que se hayan registrado. | You can schedule orders at any time, even immediately after they have been entered. |
Es posible que no se hayan registrado visitantes procedentes del extranjero o de regiones distintas. | Visitors from abroad or from different regions may not have registered. |
MediaWiki:Welcome-user-page es la página de usuario que se crea para los nuevos usuarios que se hayan registrado. | MediaWiki:Welcome-user-page is the user page that's created for logged-in contributors. |
Los niños que no se hayan registrado en un hogar pueden matricularse en una escuela. | Children who have not been registered in a household can be enrolled in school. |
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación. | Croatia regrets that there has been no meaningful progress on disarmament and non-proliferation. |
Se anularán las marcas que se hayan registrado incumpliendo lo dispuesto en el párrafo primero. | Trademarks registered in breach of the first subparagraph shall be invalidated. |
Ellos no se hayan registrado todavía. | They haven't checked in yet. |
En caso de que los puntos no se hayan registrado, puede registrarlos en línea. | In the event that the points have not been registered you can do this online. |
