hayan puesto
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboponer.

poner

Siento que las cosas se hayan puesto de esta manera.
I'm so sorry things turned out this way.
Los CDC también recomiendan una dosis de la Tdap para los adultos que nunca se hayan puesto esta vacuna.
CDC also recommends one dose of Tdap for adults who have never received it.
No obstante, es positivo que el Consejo y la Comisión se hayan puesto a trabajar con decisión para también formular propuestas.
But I welcome the fact that the Council and the Commission set to work at full tilt to formulate proposals.
Una vez que se hayan puesto en marcha los procedimientos estándar de funcionamiento será difícil que el Departamento cumpla con eficacia algunas tareas complejas a menos que disponga de recursos de personal adicionales.
Once new standard operating procedures are in place, it will be difficult for the Department to implement some complex tasks effectively without additional staff resources.
Que las cosas se hayan puesto tan mal entre ustedes dos.
That things have gotten this bad between you two.
Nos quedaremos aquí hasta que se hayan puesto de acuerdo.
We will stay here until they have agreed.
¿No crees qué es un poco grosero que se hayan puesto allí?
Don't you think it's a little rude that they're sitting up there?
¿No crees qué es un poco grosero que se hayan puesto allí?
Don't you think it's a little rude that they're sitting up there?
Ellos destruirбn a las naciones que se hayan puesto en contra de Jerusalйn.
They will crush the nations that have come up against Jerusalem.
Ellos destruirán a las naciones que se hayan puesto en contra de Jerusalén.
They will crush the nations that have come up against Jerusalem.
Me alegro que las cosas no se hayan puesto raras mientras estaba fuera.
Glad to see things didn't get weird when I was away.
Puede que aún no se hayan puesto en contacto.
He may not have contacted him yet.
No puedo creer que las cosas se hayan puesto tan mal, tan rápido.
I can't believe things got that bad that fast.
En caso de que esas recomendaciones no se hayan puesto en práctica, sírvanse explicar los motivos.
If the recommendations have not been implemented, please explain why not.
Una vez que se hayan puesto el traje espacial, ¡estarán listos para caminar por la Luna!
Once children have on their space suit, they're ready to walk on the Moon!
Lamento que las cosas se hayan puesto un poco ásperas en el departamento.
Sorry if things got a little rough at the apartment. Let me make up to you.
Una vez que se hayan puesto en marcha estas acciones, los proveedores tendrán que superar otros hitos.
Once these actions are completed, the suppliers have to comply with further specifications.
Y por ello encuentro interesante que ellos se hayan puesto en un limbo como este.
And so I find it of interest that they would put themselves out on a limb like this.
A este respecto, agradezco al Ministro Bartenstein y al Canciller Schüssel que se hayan puesto de nuestra parte.
In this connection, I am obliged to Minister Bartenstein and Chancellor Schüssel for taking our side.
Desde este punto de vista, es muy lamentable que los Estados miembros no se hayan puesto de acuerdo.
In this light, it is extremely unfortunate that the Member States have failed to reach agreement.
Palabra del día
asustar