hayan preguntado
preguntar
Quizá que se hayan preguntado por qué trajimos un hula hoop al escenario. | You may have wondered why we brought a hula hoop onstage today. |
Bueno, y quizá ustedes, como ella, se hayan preguntado qué harían si alguien los atacara. | Well and maybe you, like her, have asked yourselves what would you do if someone attacked you. |
En esas circunstancias, y con el fin de la guerra fría, tal vez algunos se hayan preguntado si es necesario que siga existiendo el Comité Especial. | In those circumstances, and with the end of the cold war, there may have been some who questioned the need for the continued existence of the Special Committee. |
Es posible que los peregrinos presentes en el Santo Sepulcro este martes 22 de marzo se hayan preguntado a qué tipo de ceremonia han asistido al final de la mañana. | The pilgrims present at the Holy Sepulcher on the late morning of Tuesday, March 22, may be wondering what kind of ceremony they attended. |
Los eventos relacionados con temas de animales, tales como presentaciones o eventos de grandes organizaciones pro-derechos animales también son buenos lugares para ofrecer información a personas interesadas que no se hayan preguntado por las consecuencias de su forma de alimentación, o la idea de promover el veganismo. | Animal-related events, such as humane society benefits or animal rights presentations, are also a good place to reach interested and committed individuals who may not have considered the implications of their own diet, or the idea of promoting veganism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!