hayan efectuado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboefectuar.

efectuar

Sírvanse proporcionar información y datos sobre las actividades y el número de consultas realizadas, así como los resultados de las evaluaciones que se hayan efectuado.
Please provide information and data on activities and number of consultations provided, as well as the results of any assessment conducted.
El director escolar le notificará al superintendente escuelas, antes del viaje, de todos los viajes de estudios rutinarios que se hayan efectuado fuera del condado.
The principal shall notify the superintendent, prior to the trip, of all routine field trips taken outside the county.
No prejuzga las decisiones posteriores que la Comisión pueda adoptar para descartar de la financiación de la UE aquellos gastos que no se hayan efectuado con arreglo al Reglamento (CE) no 2222/2000.
It does not prejudice the possibility for the Commission to decide subsequently to exclude from EU financing expenditure not incurred in accordance with Regulation (EC) No 2222/2000,
Sus disposiciones no prejuzgan la posibilidad de que la Comisión decida después excluir de la financiación de la UE gastos que no se hayan efectuado de conformidad con el Reglamento (CE) no 2222/2000.
It does not prejudice the possibility for the Commission to decide subsequently to exclude from EU financing expenditure not incurred in accordance with Regulation (EC) No 2222/2000,
En particular, no podrán exigirse verificaciones que ya se hayan efectuado:
In particular, they may not require checks which have already been carried out:
Cuando se hayan efectuado todos los pagos, puedes cambiar a un nuevo smartphone.
Once all payments have been made, you can upgrade to a new smartphone.
El operador también informará a las autoridades competentes cuando no se hayan efectuado operaciones.
The operator shall also inform the competent authorities, where no operations have taken place.
Los simulacros no anunciados se realizan sin que se hayan efectuado previamente otros programados.
Unannounced drills are carried out without prior scheduled drills having taken place.
Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
A petición de la Comisión, los Estados miembros informarán sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide information on the transfers that have taken place.
A petición de la Comisión, los Estados miembros presentarán informes sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide reports on the transfers that have taken place.
A petición de la Comisión, los Estados miembros elaborarán informes sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide reports on the transfers that have taken place.
[1]Precísense las cantidades totales ofertadas (incluidas las ofertas rechazadas que se hayan efectuado por un mismo lote):... toneladas.
[1]Indicate the total quantities offered (including rejected offers made for the same lot): […] tonnes.
En las rúbricas 710 a 750, se indicará el número de animales por los que se hayan efectuado pagos.
For headings 710 to 750 the number of animals receiving payments should be entered.
En las rúbricas 710 a 742, se indicará el número de animales por los que se hayan efectuado pagos.
For headings 710 to 742 the number of animals receiving payments should be entered.
A petición de la Comisión, los Estados miembros facilitarán la información sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide information on the transfers that have taken place.
Precísense las cantidades totales ofertadas (incluidas las ofertas rechazadas que se hayan efectuado por un mismo lote): … toneladas.
Indicate the total quantities offered (including rejected offers made for the same lot): […] tonnes.
Una vez se hayan efectuado ambas transacciones, Edenred poseerá una participación en UTA que ascenderá al 83 %.
Once the two transactions are com-pleted, Edenred will have a share of 83 percent in UTA.
Después de que se hayan efectuado todas las votaciones, los representantes tendrán una nueva oportunidad de explicar sus votos.
After all the votes have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote.
En verdad, os digo, la generación ésta no pasará sin que todas estas cosas se hayan efectuado.
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all this has happened.
Palabra del día
malvado