Resultados posibles:
haya preguntado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verbopreguntar.
haya preguntado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopreguntar.

preguntar

Y a quien se haya preguntado alguna vez: "¿Estamos solos en el universo?".
And to anyone who's ever wondered, are we alone in the universe?
Es posible que haya escuchado eso hace cinco años y se haya preguntado si realmente iba a apoderarse del mundo como se había prometido.
You may have heard that five years ago and wondered if it truly was going to take over the world as promised.
Es posible que se haya preguntado por qué ustedes no han oído de su amigo y el mío, Monjoronson.
You may have wondered why you have not heard from your friend and mine, Monjoronson.
Es muy probable que se haya preguntado si estos ingredientes misteriosos son siquiera seguros para usarlos en su hogar.
More than likely you've wondered if these mystery ingredients are even safe to use in your home.
Tal vez usted se haya preguntado por qué -lo que fluyó a través-, se sentía tan extraño y fuera de sincronización.
Perhaps you have asked yourself why what you just flowed through felt so foreign and out of sync.
Sin embargo, ¿existe alguien que se haya preguntado qué es verdaderamente el éxito y quién y de qué forma llega al éxito?
However, is anybody asking the question what success means, who succeeds and in which way?
Hay también archivos de grupos de noticias y listas de correo y es posible que su pregunta se haya preguntado y contestado previamente.
There are also archives of newsgroups and mailing lists and it is entirely possible that your question has been asked and answered previously.
Quizá haya visto el bien colocado cartel y se haya preguntado cómo exactamente fue que CBS pudo colocar su anuncio tan fortuitamente.
You might have looked at the well-placed billboard and wondered just exactly how it was that CBS was able to place its ad so fortuitously.
Si usted es una mujer casada, es posible que se haya preguntado por qué es tan difícil convencer a su esposo de que vaya al médico.
If you're a married woman, you might have wondered why it is so difficult to convince your husband to go to the doctor.
En la prefectura de esta provincia del Imperio acaso nadie se haya preguntado por el interés intrínseco de muchas de estas prácticas artísticas.
In the prefecture of this province of the Empire, does no one question the intrinsic value of many of these art practices?
Si está buscando comprar una propiedad en España, probablemente se haya preguntado si debería comprar una vivienda nueva o reformada o una propiedad que necesita reformas.
If you are looking to buy a property in Spain you have probably made yourself the question whether you should buy a new or reformed property or an unreformed property.
Es difícil que un ser humano no se haya preguntado nunca acerca del origen de la vida y del universo que la alberga, puesto que son interrogantes inherentes a nuestra propia naturaleza racional.
It is difficult that a human being has never wondered Preposition of the origin of the life and of the universe that harbors it, since they are queries inherent to our own rational nature.
Si controla sus comidas o ha empezado una dieta, es probable que se haya preguntado si debería o no evitar productos que contengan gluten — todo aquello a base de trigo, cebada o centeno.
If you watch what you eat or are on a diet, odds are you've wondered whether or not you should cut out gluten products—anything containing wheat, barley or rye.
Para todo el que haya soñado con un mundo diferente y mejor o que se haya preguntado cómo el arte y la cultura podría ser parte de su creación, ésta es una película que hay que ver.
For everyone who has dreamed of a different and better world or wondered how art and culture can be part of creating it, this is a film that needs to be seen.
Palabra del día
crecer muy bien