originar
Es poco probable que el idioma se haya originado en la Tierra, aunque se desconoce el origen exacto y la razón de su uso generalizado. | It is unlikely that the language originated on Earth, though the exact origin and the reason for its widespread usage is unknown. |
¿Existe alguna relación entre el enorme poder de un país sobre los dos pilares de las finanzas internacionales y el hecho de que la crisis financiera global se haya originado precisamente en ese país? | Is there some relation between the enormous power of one country over the two pillars of international finance and the fact that the global financial crisis originated precisely in that country? |
Pero eso no significa que se haya originado en la Tierra. | But that doesn't mean that it originated on earth. |
Por lo tanto, hay muchas posibilidades de que tu diamante se haya originado en una de estas minas. | There is thus a very high chance that your diamond originated from one of these mines. |
El estilo de la pintura sugiere que es muy posible que se haya originado en la Baja Baviera, quizás en Landshut. | The style of painting suggests that it most likely originated in Lower Bavaria, perhaps in Landshut. |
El hecho de que se haya originado en la materia lo transforma, desde ya, en un perfecto creador, en un cocreador del Creador. | Originating in matter, it is already a perfect creator, a co-creator of the Creator. |
Es posible que lo que hicimos haya contribuido (no estamos negando eso), pero no es que todo se haya originado de una sola causa. | What we did might have contributed–we're not denying that–but it's not that the whole thing stemmed from just one cause. |
Lo más probable es que el manuscrito se haya originado en el monasterio de san Ioakim Osogovski, Sarandapor (ubicado en la actual Antigua República Yugoslava de Macedonia). | The manuscript most likely originated in the monastery of Saint Ioakim Osogovski-Sarandapor (located in the present-day Former Yugoslav Republic of Macedonia). |
En particular, la deuda consignada en el balance de una empresa grava sus futuros cash flows aunque se haya originado con motivo de acontecimientos pasados. | The debt in a company's balance sheet has an effect on its future cash flow even if it is due to past events. |
No, se realizara vuestro gopi-bhava – con tal que lleguéis a adquirir mayor felicidad originada por la felicidad de los otros que la que se haya originado en vuestra propia felicidad. | No, this is your gopi-bhava–you derive more happiness from the happiness of others than from your own happiness. |
Al hacer el registro de entrada, los huéspedes deberán presentar una tarjeta de crédito para cubrir posibles desperfectos, gastos imprevistos o abonar cualquier otro suplemento que se haya originado durante su estancia. | Guests are kindly requested to provide a credit card upon check-in for damage deposits, incidentals or any other add-on during their stay. |
Siempre y cuando la adulteración no se haya originado en su instalación, usted no cumple los criterios de exención de informar en la sección 417(d)(2) (consulte la pregunte E.3). | Provided that the adulteration did not originate with you, you do not meet the criteria for the exemption from reporting in section 417(d)(2) (see Question E.3). |
Las autoridades competentes mencionadas en el artículo 117, apartado 1, serán las del país en el que se haya originado la deuda o donde se presuma que se ha originado, conforme al presente artículo. | The competent authorities referred to in Article 117(1) are those of the country where the debt is incurred or is deemed to have been incurred in accordance with this Article. |
Sin embargo, Peter Murphy y Sandi Banks, que fueron golpeados y arrestados en 1978, expresaron su preocupación de que la violencia no se haya originado en las mismas cabezas, es decir, el propio comisario de policía. | However, two of those who were beaten and arrested in 1978, Peter Murphy and Sandi Banks, have expressed their concern that it did not come from the very top, namely the police commissioner himself. |
En verdad espero que muy pronto podamos concentrar toda esa información de nuevo, en una nube, aunque el mensaje se haya originado en cualquier máquina que haya tenido a la mano en un momento determinado. | I do hope that soon enough we can concentrate all that information again, on a cloud, be that the message was originated on what ever machine I had at hand at any given moment. |
Otra posible alternativa que se propone en este trabajo es que la componente de la nebulosa rica en estos elementos se haya originado a partir de la captura y desintegración de planetas de tipo Júpiter por una de las dos estrellas. | Another possible alternative which is put forward in this study is that the component of the nebula which is rich in these elements was formed by the capture and disintegration of Jupiter-like planets by one of the stars. |
