Resultados posibles:
haya llegado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verbollegar.
haya llegado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.

llegar

No esconde su especial satisfacción por que se haya llegado por fin a esta importante cita eclesial.
And he does not hide his particular satisfaction that this ecclesial appointment has finally come round.
Es muy positivo que se haya llegado a un acuerdo a este respecto en la Cámara y con la Comisión, y estoy muy satisfecho.
It is a very good thing that there should be such agreement on this issue within this House and with the Commission, and I am very happy about that.
No creo que se haya llegado a eso todavía, caballeros.
I don't think it's come to that yet, gentlemen.
Estamos muy satisfechos de que se haya llegado a este acuerdo.
We are very pleased that agreement has been reached.
Y estamos lo más lejos que se haya llegado jamás.
And we stand as far as they've ever come.
Es importante que se haya llegado a esto.
It is important that we have achieved this.
Lamenta profundamente que no se haya llegado a un consenso sobre una declaración.
It deeply regretted that no consensus had been reached on a declaration.
La conducción proseguirá hasta que se haya llegado al período final de ralentí.
Driving is continued until the final idling period is reached.
Lamento que se haya llegado a esto.
I regret that it's come to this.
Han transcurrido varios meses sin que se haya llegado a una solución.
Several months later no solution has been arrived at.
Una vez que se haya llegado al pueblo, se debe tomar dirección Cambil.
Once you have arrived the village, you have to go towards Cambil.
¿Sabes?, no me gusta que se haya llegado a esto.
You know, I hate that it's come to this.
Es una lástima que no se haya llegado antes a una solución satisfactoria.
It's a shame that a satisfactory resolution could not have come sooner.
Señor Presidente, estimados colegas, es positivo que se haya llegado a un acuerdo.
Mr President, ladies and gentlemen, it is good that an agreement has been reached.
Siento mucho que se haya llegado a esto.
I'm sorry it's come to this.
Sí, en dos años, después de que se haya llegado a un acuerdo en el caso.
Yes, in two years, after the case has been settled.
Esperamos que se haya llegado a un entendimiento y un acuerdo amplio sobre estas cuestiones.
We hope that understanding and broad agreement have been reached on these matters.
Generalmente una pédida de tiempo hasta que se haya llegado al fondo.
Generally a waste of time until the bottom of the barrel has been reached.
Digan a Nicole y Mónica que siento de verdad que se haya llegado a esto.
Tell nicole and monica That I'm really sorry it came to this.
Siento que se haya llegado a esto.
I'mI'm sorry it's come to this.
Palabra del día
embrujado