Resultados posibles:
haya evitado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo evitar.
haya evitado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo evitar.

evitar

Incluso, puede que se haya evitado una guerra.
It may have even stopped a war.
Me complace que se haya evitado este peligro.
I am glad that danger is averted.
Por tanto, es bueno que se haya evitado esa situación y creo que esta es la opinión mayoritaria del Parlamento.
It is good, therefore, that this was avoided and I believe that this is the majority opinion of Parliament.
Por lo tanto es un alivio para el pueblo iraní, y para la región, que se haya evitado un nuevo conflicto armado.
It is therefore a relief for the Iranian people, and for the region, that a new armed conflict has been avoided.
No obstante, esto no implica que se haya evitado o que no vaya a tener finalmente lugar una confrontación entre Irán y EEUU.
This, however, does not mean that an Iranian-U.S. showdown has been avoided or will not eventually happen.
- Señor Presidente, quisiera expresar mi preocupación por que se haya evitado debatir la enmienda Brok sobre la ejecución del Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo.
- Mr President, I wish to express my concern that we have been prevented from debating the Brok amendment on implementation of the Members' Statute.
Por eso estoy igualmente satisfecha de que se haya evitado una alineación del tipo mínimo impositivo aplicado al tabaco para liar con el que se aplica a los cigarrillos.
That is why I am equally satisfied that an alignment of the minimum rate of taxation applied to rolling tobacco to that applied to cigarettes has been avoided.
Se sienten tan aliviados de que lo peor se haya evitado (por el momento) que, por primera vez en muchos años, se han permitido expresar sentimientos optimistas sobre el panorama de la economía mundial.
They are so relieved that the worst has been avoided (so far) that for the first time in some years they have allowed themselves to express optimistic sentiments about the prospects for the world economy.
Cuando el reclamante ha demostrado que, pese a haber desplegado esfuerzos razonables, las mercancías no pudieron revenderse a otro comprador, se recomienda una indemnización igual al precio del contrato menos el valor residual y cualquier costo que se haya evitado.
Where the claimant has established that, despite reasonable efforts, the goods could not be resold to an alternative buyer, compensation is recommended in an amount equal to the contract price less the salvage value and any costs avoided.
Me alegra también que el lunes por la noche se haya evitado lo que calificaría de "mala pasada", es decir, hacer depender la adopción de mis informes de las conclusiones de la Comisión temporal de bioética.
I am delighted that progress has not been hindered by what occurred on Monday evening. The situation where the adoption of my reports would have been dependent on the conclusions of the Temporary Committee on Human Genetics has been avoided.
La viabilidad económica del transporte y de la adaptación posterior debe evaluarse teniendo en cuenta los costes previstos del CO2 que se haya evitado con las condiciones locales específicas en caso de adaptación posterior y los costes previstos de asignaciones de CO2 en la Comunidad.
The economic feasibility of the transport and retrofitting should be assessed taking into account the anticipated costs of avoided CO2 for the particular local conditions in the case of retrofitting and the anticipated costs of CO2 allowances in the Community.
Palabra del día
el petardo