Cuando en el Mundo Sutil ya se haya entendido una estructura ardiente, entonces los corazones de los constructores podrán regocijarse. | When a fiery structure is already realized in the Subtle World; then may the hearts of the builders rejoice. |
Una vez que se haya entendido uno, guarde en usarlo mientras que estudia otros. | Once one has been understood, keep on using it while studying others. |
– Sobre la observancia del Reglamento, no estoy seguro de que la cuestión se haya entendido. | – On a point of order, I am not sure that the point has been understood. |
Pensamientos sobre los Grandes Maestros se desarrollarán más fácilmente cuando el concepto sobre enseñar se haya entendido firmemente. | Thoughts about great Teachers will develop more easily when the concept of teaching has been firmly realized. |
Por desgracia, este mensaje de Pam parece no ser escuchado por el mundo, o tal vez no se haya entendido bien. | Unfortunately, this message from Pam seems not being heard by the world or maybe not well understood. |
Me agrada mucho que también se haya entendido que algunas reformas fundamentales son necesarias para la normalización gradual del país. | I am very glad that it is also understood that some basic reforms are necessary for the gradual normalization of the country. |
Su ansiedad por los cambios ha crecido considerablemente, y estamos complacidos que se haya entendido que ellos están por levantar a todos en la Tierra. | Your longing for the changes has grown considerably, and we are pleased that it is understood that they are to lift up everyone on Earth. |
Me sorprende la postura de la Comisión, que habría que calificar de anticuada, y que no se haya entendido que es hora de tomar esta decisión. | I am amazed at the Commission's attitude, which must be characterised as antiquated, and at the failure to realise that it is time to take this decision. |
Espero que se haya entendido el mensaje y que pronto se presenten propuestas concretas para el trabajo futuro en esta Asamblea. | I hope that the message has got through and that, in this House, we will soon receive specific proposals from the Council on how we can take this work forward together. |
El continuo parte del secreto, que es el origen de todo lo que existe, del que no se puede descifrar sin que se haya entendido lo más enigmático: la consciencia. | This continuum has its origin in the Mystery, the source of all Being, which cannot be grasped without understanding the greatest riddle of all: the consciousness. |
Quiero indicarle -lo que he indicado al comienzo de mi primera respuesta a la pregunta pero que quizás no se haya entendido bienque no es tanto el Consejo de la Unión Europea sino más bien la UNESCO la institución adecuada para tratar sobre estas cuestiones. | I would like to refer again to something which I mentioned at the beginning of my first answer, but perhaps it did not come across clearly. The most appropriate body for dealing with such matters is not the Council of the European Union, but UNESCO. |
