Resultados posibles:
haya encargado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo encargar.
haya encargado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo encargar.

encargar

¿Queda algo de lo que no se haya encargado ya Albert?
Is there anything Albert hasn't taken care of?
De verdad aprecio que se haya encargado.
I really appreciate you stepping to the plate.
Toda petición de reembolso debe remitirse al funcionario autorizado que se haya encargado de tramitar la solicitud.
All refund requests should be addressed to the authorized officer processing your application.
No mientras sea Mancage la que se haya encargado del diseño y la fabricación de esa cárcel tan placentera.
Not as long as it is Mancage which has been responsible for the design and manufacture of this prison as pleasant.
Celebro sinceramente que la Presidencia sueca haya examinado esta cuestión y que se haya encargado de presentar una declaración.
I welcome the fact that the Swedish Presidency has applied itself to this question and provided a declaration.
Frank Lichtenheld ha preparado una lista de paquetes que han sido orfanados hace más de un año sin que nadie se haya encargado de ellos.
Frank Lichtenheld prepared a list of packages that have been orphaned more than one year ago with nobody taking over maintainership.
Contratar, dirigir y supervisar a las organizaciones a las que se haya encargado las encuestas y estudios especiales de evaluación de los efectos e impactos del proyecto.
Recruit, guide and supervise organisations that are contracted to implement special surveys and studies required for evaluating project effects and impacts.
Me complace mucho el hecho de que se haya encargado de este informe, porque soy consciente del compromiso que se requiere de todas las partes de esta Cámara.
I am very pleased that he has taken on this report, because I know the commitment we need from all sides of the House.
Por ejemplo, es necesario transmitir los datos de su dirección al proveedor de servicios de correos que se haya encargado el suministro de las mercancías o informaciones pedidas por usted.
It is necessary, for example, to forward your address data to the postal service provider used to deliver your ordered goods or information.
Haciéndose un paralelo, se puede concluir que el propio Maestro se haya encargado de disipar las energías remanentes en su cuerpo y, al hacerlo, él se desmaterializó completamente.
In parallel, one can conclude that the Master himself has been charged with dissipating the remaining energies in His body, and in so doing, He completely dematerialized.
A Austria le complace sobremanera que se haya encargado de transmitir las inquietudes y los mensajes de la comunidad internacional al Gobierno y, en particular, al General en Jefe Than Shwe.
Austria strongly welcomes his leadership in conveying the concerns and messages of the international community to the Government and in particular to Senior General Than Shwe.
Haciéndose un paralelo, es lícito suponer que el propio Maestro se haya encargado de disipar las energías remanentes en su cuerpo y, al hacerlo, se desmaterializó Él completamente.
By drawing a parallel, it is logic to suppose that the Master himself was responsible for the dissipation of the remaining energy in His body and, in doing so, it completely dematerialized.
A menos que compre una rectificadora de metal de un comerciante de maquinaria usada que se haya encargado de las tareas de mantenimiento y reparación, será necesario desmontar y limpiar completamente el equipo.
Unless you buy a metal grinding machine from a trader in used machinery who has taken care of the maintenance and repair tasks, it will be necessary to completely dismantle and clean the equipment.
No hay que sentirse mal por haber perdido una oportunidad ni nada por el estilo, sino que deberíais sentiros muy contentos de que haya sucedido esto y que vuestra discreción divina se haya encargado de ello.
Not to feel bad that you've missed a chance or anything, but you must feel very happy that this thing has happened and that your Divine Discretion has taken on.
Por el contrario, no tendrá que aportar pruebas acerca de la formación del conductor ni presentar copia de la declaración del transportista cuando un agente acreditado se haya encargado de recoger la carga y/o correo aéreos en sus instalaciones.
You will not have to provide evidence about driver training or a copy of the haulier declaration where a regulated agent has made the transport arrangements for collecting air cargo/air mail from your premises.
La Comisión observa que se ha puesto fin a las actividades del beneficiario de la ayuda sin que ni siquiera se haya encargado de ellas una tercera parte tras un procedimiento judicial o de otro tipo.
The Commission notes that the activities of the beneficiary of the aid came to an end without its activities being taken over by any third party in the course of legal proceedings or any other procedure.
El Ministerio del Interior ha comunicado que, hasta la fecha, no se han congelado, incautado ni confiscado en la República Checa activos relacionados con la financiación del terrorismo en ninguna actuación que se haya encargado de coordinar el Ministerio.
The Ministry of the Interior states that so far no assets have been frozen, seized, or confiscated in connection with the financing of terrorism in the Czech Republic in any action coordinated by the Ministry.
Estamos muy satisfechos de que se haya encargado ahora esta función al antiguo Presidente de la Duma, pues esperamos que esté en situación de fortalecer el diálogo con las instituciones de la Unión Europea.
We are very glad that this job has now gone to Mr Rybkin, the former President of the Duma, because we hope that that previous experience will enable him to reinforce and restructure the process of dialogue with the European Union institutions.
Palabra del día
el anís