Resultados posibles:
haya difundido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodifundir.
haya difundido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodifundir.

difundir

A su vez, es también el primer ransomware que se conoce que se haya difundido haciendo uso incorrecto de los servicios de accesibilidad de la plataforma.
Adding insult to injury, it's also the first known ransomware to spread by misusing the platform's accessibility services.
No se deben comprar o vender acciones de Badger con conocimiento de información material acerca de la empresa que no se haya difundido de manera general al público.
Do not buy or sell shares of Badger with knowledge of material information regarding Badger that has not been generally disclosed to the public.
Si una persona que elabora recomendaciones difunde una recomendación que haya elaborado, tal persona incluirá en la recomendación la fecha y hora en que se haya difundido por primera vez la recomendación.
Where a person producing recommendations disseminates a recommendation it produced, it shall include in the recommendation the date and time when the recommendation was first disseminated.
NO espere a vacunarse contra la influenza hasta que ya se haya difundido en su comunidad.
Do NOT wait to get the vaccine until influenza is widespread in your community.
Muy bien. No creo que la información se haya difundido ampliamente en este punto.
MMc: Very good. I don't believe that information has been widely disseminated at this point.
En cualquier caso, nosotros no tenemos noticias de que esta enfermedad se haya difundido a 30 países.
At any rate, there is no evidence that the disease has spread into 30 countries.
No existe una lengua que se haya difundido tanto (y que siga haciéndolo) como el inglés.
No language has spread as widely as English, and it continues to spread.
Además, al Comité le preocupa que la Convención no se haya difundido suficientemente en el plano local y entre las personas analfabetas.
In addition, the Committee is concerned that the Convention is not sufficiently disseminated at the local level and among illiterate people.
No parece que se haya difundido a los subordinados ningún informe de lecciones aprendidas que permitiera la acción correctiva en el nivel más bajo.
No lessons learned seem to have been disseminated to subordinate units to enable corrective action at the lowest level.
No ha de sorprender que el culto de san Homobono se haya difundido en muchas diócesis italianas y más allá de las fronteras nacionales.
Nor should we marvel that the cult of St Homobonus has spread to many Italian Dioceses and even beyond the national boundaries.
El Comité lamenta también que no se haya traducido el plan a los idiomas locales ni se haya difundido suficientemente a las autoridades encargadas de ejecutarlo.
The Committee also regrets that the National Plan of Action has not been translated into local languages and adequately disseminated among the authorities responsible for its implementation.
Una de las razones principales para que esta visión se haya difundido es que la mayoría no tiene una imagen exacta de cuáles son los animales que viven en la naturaleza y de cuáles sonlos números en los que se cuentan sus poblaciones.
One of the main reasons for this is that most people don't have an accurate image of the animals who live in the wild and their relative population numbers.
Una de las razones principales para que esta visión se haya difundido es que la mayoría no tiene una imagen exacta de cuáles son los animales que viven en la naturaleza y de cuáles son los números en los que se cuentan sus poblaciones.
One of the main reasons for this is that most people don't have an accurate image of the animals who live in the wild and their relative population numbers.
Este delito requiere la prueba de que se haya difundido una especie difamatoria grave contra una persona, y para procesar a un diario es necesaria la autorización del Tribunal Superior, que al parecer se concede muy raramente.
This is an offence which requires proof of a serious defamatory statement against a person and a prosecution can be brought against a newspaper only with the High Court authorization. This authorization is reportedly granted only very infrequently.
Sin embargo, lamenta que los derechos protegidos por el Pacto no hayan quedado plenamente incorporados en la legislación interna, y que el Pacto no se haya difundido suficientemente para poder ser invocado periódicamente ante los tribunales y autoridades administrativas.
It regrets, however, that the rights protected by the Covenant have not been fully incorporated into domestic legislation, and that the Covenant has not been disseminated widely enough for it to be regularly invoked before the courts and the administrative authorities.
Palabra del día
el hombre lobo