descubrir
El duo es el sistema estelar más cercano que se haya descubierto desde 1916. | The duo is the closest star system discovered since 1916. |
Sin debilitar por la corriente eléctrica no sería círculo de la cosecha que se haya descubierto. | Without weakening by electric current would be no crop circle ever discovered. |
Debemos alegrarnos de que por fin se haya descubierto el nacimiento del Nilo. | We must all rejoice, the sources of the Nile have been discovered at last. |
Es también significativo que allí se haya descubierto un enorme trono dedicado a los dioses griegos. | It is also significant that a huge throne dedicated to the Greek gods has been discovered there. |
Ellos creen que podría tratarse del primer registro que se haya descubierto de este relato bíblico. | They believe this could be the first record of this biblical account to ever be discovered. |
No es de extrañar que una gran cantidad de candiles omeyas se haya descubierto precisamente en Gerasa. | It is not surprising that a relatively large quantity of Umayyad lamps have been discovered in Jarash. |
Titan Poker se reserva el derecho a denegar el pago a cualquier jugador al que se haya descubierto realizando actividades colusorias. | Titan Poker reserves the right to refuse payment to any player which is found colluding. |
Este campo, el más grande que nunca se haya descubierto, está empezando a mostrar señales de agotamiento, según Matthew Simmons. | This, the largest field ever found, is starting to show signs of exhaustion, according to Matthew Simmons. |
Estas bacterias de las que hemos estado hablando, resultan ser la forma de vida más simple que se haya descubierto. | This bacteria that we've been talking about turns out to be the most simplest form of life found. |
Frente a él, grande e impresionante, la ciudadela inca más impresionante que se haya descubierto frente al mar: el Puerto Inka. | In front of him, huge and imposing, was the largest Incan citadel ever discovered by the sea. |
En especial, cuando se haya descubierto un grave riesgo para la salud de los consumidores, se determinarán las acciones requeridas para controlarlo. | In particular, where a serious risk to consumer health has been found, the action required to control it will be identified. |
La reclamación ha de hacerse lo antes posible y como máximo 2 meses después de que se haya descubierto el defecto de fábrica. | Claims have to be done as soon as possible and earlier than 2 months after discovering the manufacturing defect. |
El premio acumulado solo será pagado después de que las partidas ganadoras hayan sido revisadas y no se haya descubierto ninguna señal de actividad colusoria. | The Jackpot prize will be paid only after the consecutive winning games have been checked for any signs of collusive play. |
El objeto más antiguo encontrado a la fecha afectado por SCP-1999 fue quitado del ████████ de Stuttgart en 1938 luego que se haya descubierto vandalizado. | The oldest object to date found affected by SCP-1999 was removed from the ████████ Stuttgart in 1938 after it had been discovered vandalized. |
El descubrimiento de una luz pura, de la suficiencia de la luz para constituir un mundo, implica que, bajo el espacio, se haya descubierto la espacialización. | The discovery of a pure light, of the sufficiency of light to constitute a world implies that, beneath space, one has discovered spatialization. |
Crédito de la foto: Harvard Museum of Natural History Mira uno de los primeros cráneos de Triceratops que se haya descubierto en la Sala Romer de Paleontología de Vertebrados. | Photo Credit: Harvard Museum of Natural History See one of the first Triceratops skulls ever discovered in the Romer Hall of Vertebrate Paleontology. |
El nombre de esta muy importante Ciudad romana de Bobabela se desconoce por la sencilla razón de que no se haya descubierto ninguna lápida para aclarar esta duda. | The name of this very important Roman city of Bobabela is unknown for the simple reason of not having been discovered any headstone to clarify this doubt. |
Una vez que se haya descubierto aquello que la gente considera negativo de tu organización, depende de usted solucionarlo, comenzando por lo que es considerado más importante. | Once you've found out what people see as the negatives of your organization, it's up to you to fix them, starting with those seen as most important. |
Si el importe no puede deducirse íntegramente en los tres años naturales siguientes a aquel en que se haya descubierto la irregularidad, se anulará el saldo pendiente. | If the amount cannot be fully offset in the course of three calendar years following the calendar year of the finding, the outstanding balance shall be cancelled. |
Pero ahora, si él es un traidor... lamento haberlo amado o haber confiado en él Y me alegro... que su traición se haya descubierto a tiempo. | But now, if he be a traitor, then I am sorry that I ever loved him or trusted him, and I am very glad that his treason is discovered in time. |
