cruzar
Entonces se gira a la derecha cuando se haya cruzado el río Amstel. | Turn right after crossing the Amstel River. |
Estoy muy feliz y agradecida de que esta oportunidad se haya cruzado en mi camino. | I feel so grateful and happy at the same time that this opportunity came my way. |
Y una vez que esa línea deficitaria se haya cruzado, las carencias serán más grandes con cada año que pase. | And once that line into the red has been crossed, the shortfalls will grow larger with each passing year. |
Una vez que se haya cruzado este umbral, comenzará el avistamiento y las fotos de otras formas extraterrestres, que no son humanoides. | Once that threshold has been crossed, glimpses and photos of aliens who are not hominoid will begin. |
Esto indicaría de manera indirecta que, según la opinión de este autor, esa línea probablemente se haya cruzado tras las últimas ampliaciones. | This would provide an indirect indication that for this author, the line would probably have been crossed after the latest enlargements. |
El humo de la Liberty Haze feminizada de Barney's Farm, aparte de ser lo más potente que jamás se haya cruzado en tu camino, muestra signos de una herencia ambas Indica y Sativa. | The smoke from the Barney's Farm feminized Liberty Haze, apart from being the absolutely most powerful thing you ever encountered, shows signs of both its Indica and Sativa heritage. |
El traductor está siempre al acecho de los pasajes marcados, desarrolla una sensibilidad especial que le permite, al menos idealmente, detenerse a meditar sobre una formulación inusual aunque nunca se haya cruzado con esa expresión fraseológica en particular. | The translator is always alert in order to catch a passage that is marked, she forms a particular sensitivity allowing her, ideally at least, to stop and think about an unusual formulation even when in her experience she never ran across that particular idiomatic expression. |
