contraer
Esa sensación después de que el músculo se haya contraído es esa energía. | That feeling after the muscle has been contracted is that energy. |
La licencia de empleo ya no es necesaria después de que se haya contraído el matrimonio. | The employment licence is no longer necessary after the marriage is contracted. |
La inversión ha resultado especialmente afectada y se espera que en 2008 se haya contraído en torno al 9 %. | Investment has been particularly affected and is expected to have contracted by around 9 % in 2008. |
En Brasil, hoy estimamos que el índice de actividad económica IBC-Br se haya contraído un 0,3% m/m en febrero. | In Brazil, today we expect the IBC-Br economic activity index to have contracted by 0.3% MoM in February. |
Esta disposición puede utilizarse, entre otras cosas, para entablar una acción cuando existe la posibilidad de que se haya contraído un matrimonio forzado. | This provision can be used, among other things, to bring an action when there is a possibility that forced marriage has taken place. |
El costo de oportunidad social incluye el costo de usar futuras recaudaciones impositivas para el servicio de la deuda que se haya contraído para financiar la inversión. | The social opportunity cost includes the cost of using future taxes to service any debt incurred to finance the investment. |
Por mucho cuidado y prudencia con que se haya contraído el matrimonio, pocas son las parejas que hayan llegado a la perfecta unidad al realizarse la ceremonia del casamiento. | However carefully and wisely marriage may have been entered into, few couples are completely united when the marriage ceremony is performed. |
Los créditos necesarios para cubrir gastos cuyo compromiso se haya contraído antes del 31 de diciembre de un ejercicio se prorrogarán al ejercicio siguiente. | Appropriations necessary to pay for legal obligations entered into by 31 December of a financial year shall be carried over to the next financial year. |
Los intereses se considerarán procedentes del Estado contratante donde resida el deudor y no del tercer Estado en cuyo territorio se encuentre el establecimiento permanente por cuenta del cual se haya contraído el préstamo y que habrá de pagar los intereses. | The interest will be deemed to arise in the Contracting State of which the payer is a resident and not in the third State in whose territory is situated the permanent establishment for the account of which the loan was effected and by which the interest is payable. |
