Resultados posibles:
haya admitido
Antepresente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo admitir.
haya admitido
Antepresente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo admitir.

admitir

Popularity
5,000+ learners.
La admisión provisional de un crédito generalmente permitirá al acreedor participar en el procedimiento en la misma medida que los demás acreedores, salvo que no tenga derecho a participar en la distribución hasta que no se haya fijado definitivamente el importe reclamado y se haya admitido el crédito.
Provisional admission of a claim will generally entitle the creditor to participate in the proceedings to the same extent as other creditors, except that they may not be entitled to participate in distributions until the value of the claim is finally fixed and the claim admitted.
La admisión provisional de un crédito permitirá generalmente al acreedor participar en el procedimiento del mismo modo que otros acreedores, a no ser que no tenga derecho a participar en las distribuciones hasta que se haya fijado definitivamente el importe reclamado y se haya admitido definitivamente el crédito.
Provisional admission of a claim will generally entitle the creditor to participate in the proceedings to the same extent as other creditors, except that they may not be entitled to participate in distributions until the value of the claim is finally fixed and the claim admitted.
Sin embargo, estoy contento de que se haya admitido la complejidad, no solamente técnica, sino también política del problema.
But I am pleased that the complexity, not only in technical but also in political terms, of the question has been admitted.
Una vez que se haya admitido al jefe de oficina consular, aunque sea provisionalmente, al ejercicio de sus funciones, el Estado receptor estará obligado a comunicarlo sin dilación a las autoridades competentes de la circunscripción consular.
As soon as the head of a consular post is admitted even provisionally to the exercise of his functions, the receiving State shall immediately notify the competent authorities of the consular district.
La Comunidad podrá conceder becas de categoría B para realizar estudios a tiempo completo a estudiantes de máster y doctorandos europeos a los que se haya admitido a participar en un máster o doctorado Erasmus Mundus tras superar un proceso competitivo.
The Community may provide full-study Category B scholarships to European masters students and doctoral candidates who have been admitted, through a competitive process, to Erasmus Mundus masters and doctoral programmes.
La Comunidad podrá conceder becas de categoría A para realizar estudios a tiempo completo a estudiantes de máster y doctorandos de terceros países a los que se haya admitido a participar en un máster o doctorado Erasmus Mundus tras superar un proceso competitivo.
The Community may provide full-study Category A scholarships to third-country masters students and doctoral candidates who have been admitted, through a competitive process, to Erasmus Mundus masters programmes and Erasmus Mundus doctoral programmes.
Cuando las mercancías se presenten en una aduana distinta de aquella en la que se haya admitido la declaración en aduana, las autoridades aduaneras afectadas intercambiarán la información necesaria para el levante de las mercancías, sin perjuicio de los controles pertinentes.
Where the goods are presented at a customs office other than the office at which the customs declaration has been accepted, the customs authorities involved shall exchange the information necessary for the release of the goods, without prejudice to appropriate controls.
Esta medida debería permitir realizar las comprobaciones necesarias en aquellos casos en los que se haya admitido a una persona para una estancia de corta duración en el territorio de los Estados miembros en los seis meses anteriores a la entrada en funcionamiento del SES.
That measure should enable the required verifications to be carried out in those cases where a person would have been admitted for a short stay on the territory of the Member States in the six months before the EES started operations.
Se notificará al acreedor la decisión del representante, y cuando el crédito no haya sido admitido o solo se haya admitido parcialmente, se suele exigir que el representante de la insolvencia justifique su decisión (generalmente, la justificación deberá figurar por escrito).
The creditor will be notified of the insolvency representative's decision and where the claim is not admitted, or admitted only in part, the insolvency representative is generally required to provide reasons for that decision (often required to be given in writing).
Palabra del día
el lobo