volcar
Es por eso que muchos se han volcado a las anualidades para asegurarse una corriente de ingresos jubilatorios estable. | That's one reason many turn to annuities to ensure a steady stream of retirement income. |
Juegos: este tema está cerrado Los usuarios de juegos siempre se han volcado a las PC, y eso no cambiará en un futuro próximo. | Playing Games: Close the Window on This One Gamers have always flocked to PCs, and that won't change anytime soon. |
Algunas ONG se han volcado en los problemas de salud mental. | Some NGOs are focusing on mental health problems. |
Hoy en día, sus ambiciones se han volcado en el mercado de exportación. | Today, her ambitions have turned to the export market. |
Por eso las personas se han volcado a las calles. | That is why people are on the streets. |
Por lo tanto, los astrónomos se han volcado a un método llamado óptica adaptativa. | Astronomers have turned to a method called adaptive optics. |
Desde las últimas elecciones municipales muchas ciudades se han volcado en multiplicar la participación ciudadana. | Since the last municipal elections, many cities have focused on increasing citizen participation. |
Los movimientos que se han volcado en posturas individuales han terminado desintegrándose. | The movements which have turned to individual solutions have disintegrated as a result. |
En las principales ciudades del país los estudiantes se han volcado a la calle en grandes manifestaciones. | Demonstrations led by students erupted in the major cities of the country. |
Están preocupados porque la atención y las prioridades de la comunidad internacional se han volcado hacia Belgrado. | They are concerned by the attention and priorities of the international community, which have now turned to Belgrade. |
Marcas como Tesla se han volcado en la investigación para reducir el tiempo de carga y aumentar la autonomía. | Firms like Tesla have focused their research on reducing the charging time and improving range. |
Voluntariado de diferentes centros de yoga de Las Islas se han volcado en la organización de este evento. | Volunteers of different yoga centers in the Islands have turned in the Organization of this event. |
Sin embargo, en años recientes, los críticos se han volcado a revisiones internas para desafiar esta antigua unánime tradición. | In recent years, however, critics have turned to internal grounds to challenge this unanimous ancient tradition. |
Los cursos de especialización de los futuros comunicadores se han volcado a las comunicaciones corporativas, estratégicas, marketing, redes sociales y política. | The specialization courses of the future communicators have turned to corporate and strategic communications, marketing, social networking and politics. |
En esta campaña, los Demócratas se han volcado en presentar un número inédito de candidatas a los distintos puestos en disputa. | During this campaign, the Democrats have outdone themselves and have put forward a record number of female candidates. |
En los últimos meses cientos de miles se han volcado a la calle para luchar por los derechos de los inmigrantes. | In the last months, many hundreds of thousands of people have taken the streets to battle for the rights of immigrants. |
Huffington Post y BuzzFeed se han volcado con los comentarios de Facebook para hacer crecer sus interacciones, número de veces compartidos y lectores. | Huffington Post and BuzzFeed have shifted to Facebook comments to boost their social media engagement, sharing, and readership. |
El UNICEF apoya igualmente, a través de este programa, a ciertas ONG que se han volcado en la promoción de los derechos del niño. | Under this programme, UNICEF also supports a number of NGOs working to promote the rights of the child. |
En Georgia, miles de partidarios de la oposición se han volcado a las calles de Tblisi para exigir la dimisión del presidente, Mijail Saakashvili. | In Georgia thousands of opposition supporters have poured onto the streets of Tblisi to demand the resignation of President Mikhail Saakashvili. |
Los kenianos se han volcado a los medios sociales para reavivar la búsqueda de Bogonko Bosire, bloguero keniano que desapareció hace casi dos años. | Kenyans have turned to social media to revive the search for Bogonko Bosire, a Kenyan blogger who went missing nearly two years ago. |
