unificar
En gran medida, los procedimientos administrativos se han unificado. | The administrative procedures are by and large unified. |
Los hombres se han unificado no en la luz, sino en las tinieblas. | Men have been unified not in light, but in darkness. |
Todavía no se han unificado las líneas de abastecimiento financiero y logístico. | Financial and logistic supply lines have yet to be unified. |
En el nuevo edificio se han unificado dos departamentos clínicos que se encontraban en lugares diferentes. | In the new building two clinical departments which were located in different places are unified. |
A partir de mediados de febrero se han unificado las anteriores en una nueva operación (Hera III). | Starting in mid-February, these were combined in a new operation (Hera III). |
Como muchos países han presentado sugerencias parecidas o estrechamente relacionadas entre sí, las propuestas se han unificado. | As many countries have made similar or closely related suggestions, the proposals have been pooled. |
Por su parecido en su estructura y finalidad como espacio abierto a la opinión y análisis se han unificado. | For its similarity in its structure and purpose as a space open to opinion and analysis have been unified. |
Las teorías referentes a eMarketing no se han unificado todavía, debido a una diversidad grande en las opiniones de los especialistas. | The theories concerning eMarketing have not been unified yet, due to a large diversity in specialists' opinions. |
Estas se han unificado en un único documento sobre criterios a fin de reducir la carga administrativa para los órganos competentes y los solicitantes. | These have been amalgamated into one criteria document in order to reduce the administrative burden for competent bodies and applicants. |
Organizaciones de un mismo país (Estados Unidos, Holanda) se han unificado; se han elaborado una serie de documentos programáti cos y tácticos. | Organizations within the same country have united (Holland, USA); a number of programmatic and tactical documents have been elaborated. |
Los Trabajadores de la Luz del mundo se han unificado en el envío de sus oraciones y energías tranquilizadoras hacia el área de interés. | The Lightworkers of the world have unified in sending their prayers and calming energies to the area of concern. |
En el encuentro se ha analizado el marco jurídico que establece la nueva normativa para la dirección educativa y se han unificado criterios de actuación. | The meeting analyzed the legal framework established by the new regulations for educational leadership and have unified action criteria. |
Los diferentes elementos históricos se han unificado a lo largo de la calle Richard-Wagner mediante un nuevo pabellón que contiene dos niveles de espacio de exposición. | The different historical elements are then unified along Richard-Wagner Street by a new gallery pavilion, containing two levels of exhibition space. |
Las habitaciones y los apartamentos se han unificado en un mismo edificio con un exterior en consonancia con el resto de construcciones del complejo. | The rooms and apartments are all in the same building, with its exterior consistent with the rest of buildings in the complex. |
Estos dos procesos se han unificado ahora en una discusión encaminada a establecer los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) a nivel de la Asamblea General de la ONU. | These two processes have now unified into discussions to set Sustainable Development Goals (SDGs) at the United Nations General Assembly level. |
Se ha adoptado una base de programa de estudios común y se han unificado administrativamente las dos escuelas bajo el mismo techo (todavía se producen resistencias esporádicas). | A common core curriculum has been adopted and the two schools under the same roof have become administratively unified (there still is sporadic resistance). |
Las tarifas del Stadtbahn son las mismas que se han unificado en todos los sistemas que se agrupan bajo el paraguas de la Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (VRR). | The tariffs are unified with the rest of the public transport in the region that is run by VRR. |
En la mayoría de los casos se han unificado las articulaciones entre las distintas partes, o bien se han propuesto de nuevas cuando no existían las originales. | In most cases the articulations have been unified among the different parts and new ones have been included where there were no original ones. |
Como parte integrante de una desregulación económica más amplia, se han unificado los tipos de cambio, se han suprimido los controles cambiarios y se ha liberalizado la cuenta de capital. | As part of the wider economic deregulation, the exchange rate has been unified, exchange controls have been eliminated and the capital account has been liberalized. |
Lo positivo que se ha podido rescatar de las guerras mundiales de la humanidad ha sido las instituciones, que luego se han unificado con el fin de mantener la armonía entre las naciones. | The positive that can be rescued from the world war of humanity has been the institutions, that then have been unified with the goal of maintaining harmony among nations. |
