han suavizado
suavizar
Las opiniones en esta área también se han suavizado desde el2017, con disminuciones entre los encuestados que estuvieron totalmente de acuerdo y totalmente en desacuerdo con la declaración. | Opinions in this area have also softened since 2017, with declines in respondents who both strongly agreed and strongly disagreed with the statement. |
Cocine sobre 5 minutos hasta que las verduras se han suavizado. | Cook about 5 minutes until the veggies have softened. |
¿Los requerimientos para obtener una hipoteca realmente se han suavizado? | Have requirements for attaining a mortgage actually eased? |
Trascurridos unos pocos minutos, los pelos se han suavizado y puede retirar la toalla. | After a few minutes, the hairs are supple, and you can remove the towel. |
Afortunadamente, los criterios de concesión de préstamos se han suavizado desde entonces. | Thankfully, lending standards have eased since. |
En 2013 las sanciones se han suavizado, pero solo en las zonas controladas por la oposición. | In 2013 the sanctions were eased but only in areas controlled by the opposition. |
Igualmente, no se han suavizado las normas sobre propiedad extranjera de las compañías aéreas estadounidenses. | Similarly, there is no relaxation of the foreign ownership rules of USA airlines. |
Cocine por 1 hora o hasta que las costillas se han suavizado considerablemente seitán pero no están cayendo a pedazos. | Cook for 1 hour or until the seitan ribs have considerably softened but are not falling apart. |
Las cajas y los iconos se han aclarado y los bordes de la interfaz se han suavizado. | Boxes and icons have been made clearer and rough edges have been sanded off. |
En Birmania no disfrutarás de libertad absoluta para viajar, aunque oficialmente las rígidas restricciones impuestas se han suavizado bastante. | Burma doesn't allow extreme freedom of travel, although officially the rigid restrictions once imposed have greatly been relaxed. |
Las reglas se han suavizado recientemente para incluir a las parejas no casadas, los familiares dependientes y los niños mayores de 18 años. | The rules have recently been relaxed to include unmarried couples, dependent relatives and children over 18. |
En realidad, el Índice de disponibilidad del crédito hipotecario muestra que las normas de préstamos constantemente se han suavizado durante el último año. | In reality, the Mortgage Credit Availability Index shows lending standards have been consistently easing over the last year. |
Deje cocer a fuego medio-bajo durante aproximadamente 5 minutos o hasta que los calamares se calientan a través y se han suavizado un poco. | Let them cook over medium-low heat for about 5 minutes or until the calamari are warmed through and have softened a bit. |
Consideramos que se han suavizado innecesariamente las enmiendas del Parlamento, lo que constituye una cuestión política profundamente delicada en el camino hacia la UEM. | We believed Parliament's amendments unnecessarily watered down something which is a deeply sensitive political issue on the road towards EMU. |
Se han liberado miles de prisioneros políticos, y se han iniciado reformas económicas y legales al tiempo que se han suavizado algunas restricciones sociales. | Thousands of political prisoners were released, economic and legal reforms were initiated and some societal restrictions were eased. |
A lo largo de los años, las normas de la orden del Internet abierto se han ablandado y las restricciones en las empresas se han suavizado. | Over the years, the Open Internet Order's regulations have softened, and restrictions on companies have loosened. |
Sin embargo, un aspecto menos cubierto del mercado hipotecario es que, los requisitos para obtener una hipoteca se han suavizado mientras que las tasas han aumentado. | However, a less covered aspect of the mortgage market is that requirements to get a mortgage have eased while rates have risen. |
Recordando que los requerimientos hipotecarios se han suavizado gracias a la caída en el coste de la financiación y el incremento de los fondos propios. | Recalling that the mortgage requirements have been softened thanks to the fall in the cost of financing and the increase in own funds. |
Las relaciones con mis padres se han suavizado considerablemente, también, aunque todavía les hago responsables por sus actitudes tan duras durante mi infancia. | Relations with my parents have softened considerably as well, though I still fault them for harsh elements in their child rearing practices. |
Puesto que se han suavizado muchas partes sustanciales de la Directiva, yo hubiera querido que el Consejo y la Comisión la retiraran totalmente. | Since many substantial parts of the directive have been toned down, I would have wanted the Council and the Commission to withdraw the whole thing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!