han suavizado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosuavizar.

suavizar

Las opiniones en esta área también se han suavizado desde el2017, con disminuciones entre los encuestados que estuvieron totalmente de acuerdo y totalmente en desacuerdo con la declaración.
Opinions in this area have also softened since 2017, with declines in respondents who both strongly agreed and strongly disagreed with the statement.
Cocine sobre 5 minutos hasta que las verduras se han suavizado.
Cook about 5 minutes until the veggies have softened.
¿Los requerimientos para obtener una hipoteca realmente se han suavizado?
Have requirements for attaining a mortgage actually eased?
Trascurridos unos pocos minutos, los pelos se han suavizado y puede retirar la toalla.
After a few minutes, the hairs are supple, and you can remove the towel.
Afortunadamente, los criterios de concesión de préstamos se han suavizado desde entonces.
Thankfully, lending standards have eased since.
En 2013 las sanciones se han suavizado, pero solo en las zonas controladas por la oposición.
In 2013 the sanctions were eased but only in areas controlled by the opposition.
Igualmente, no se han suavizado las normas sobre propiedad extranjera de las compañías aéreas estadounidenses.
Similarly, there is no relaxation of the foreign ownership rules of USA airlines.
Cocine por 1 hora o hasta que las costillas se han suavizado considerablemente seitán pero no están cayendo a pedazos.
Cook for 1 hour or until the seitan ribs have considerably softened but are not falling apart.
Las cajas y los iconos se han aclarado y los bordes de la interfaz se han suavizado.
Boxes and icons have been made clearer and rough edges have been sanded off.
En Birmania no disfrutarás de libertad absoluta para viajar, aunque oficialmente las rígidas restricciones impuestas se han suavizado bastante.
Burma doesn't allow extreme freedom of travel, although officially the rigid restrictions once imposed have greatly been relaxed.
Las reglas se han suavizado recientemente para incluir a las parejas no casadas, los familiares dependientes y los niños mayores de 18 años.
The rules have recently been relaxed to include unmarried couples, dependent relatives and children over 18.
En realidad, el Índice de disponibilidad del crédito hipotecario muestra que las normas de préstamos constantemente se han suavizado durante el último año.
In reality, the Mortgage Credit Availability Index shows lending standards have been consistently easing over the last year.
Deje cocer a fuego medio-bajo durante aproximadamente 5 minutos o hasta que los calamares se calientan a través y se han suavizado un poco.
Let them cook over medium-low heat for about 5 minutes or until the calamari are warmed through and have softened a bit.
Consideramos que se han suavizado innecesariamente las enmiendas del Parlamento, lo que constituye una cuestión política profundamente delicada en el camino hacia la UEM.
We believed Parliament's amendments unnecessarily watered down something which is a deeply sensitive political issue on the road towards EMU.
Se han liberado miles de prisioneros políticos, y se han iniciado reformas económicas y legales al tiempo que se han suavizado algunas restricciones sociales.
Thousands of political prisoners were released, economic and legal reforms were initiated and some societal restrictions were eased.
A lo largo de los años, las normas de la orden del Internet abierto se han ablandado y las restricciones en las empresas se han suavizado.
Over the years, the Open Internet Order's regulations have softened, and restrictions on companies have loosened.
Sin embargo, un aspecto menos cubierto del mercado hipotecario es que, los requisitos para obtener una hipoteca se han suavizado mientras que las tasas han aumentado.
However, a less covered aspect of the mortgage market is that requirements to get a mortgage have eased while rates have risen.
Recordando que los requerimientos hipotecarios se han suavizado gracias a la caída en el coste de la financiación y el incremento de los fondos propios.
Recalling that the mortgage requirements have been softened thanks to the fall in the cost of financing and the increase in own funds.
Las relaciones con mis padres se han suavizado considerablemente, también, aunque todavía les hago responsables por sus actitudes tan duras durante mi infancia.
Relations with my parents have softened considerably as well, though I still fault them for harsh elements in their child rearing practices.
Puesto que se han suavizado muchas partes sustanciales de la Directiva, yo hubiera querido que el Consejo y la Comisión la retiraran totalmente.
Since many substantial parts of the directive have been toned down, I would have wanted the Council and the Commission to withdraw the whole thing.
Palabra del día
el portero