han señalado
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo señalar.

señalar

Popularity
13,000+ learners.
También se han señalado activamente a la atención cuestiones relativas a la trata, en particular de niños.
They have also actively drawn attention to human trafficking issues, particularly in respect of children.
En las aportaciones de los expertos se han señalado frecuentemente a la atención las realidades de los comerciantes y consumidores.
The inputs from experts had often drawn attention to the realities of traders and consumers.
En esas condiciones, es muy probable que sigan manifestándose muchos de los problemas humanitarios y de protección que antes se han señalado.
Under such conditions, many of the humanitarian and protection problems outlined above are likely to continue.
Las obligaciones de la comunidad internacional son claras, y las medidas a su disposición se han señalado expresamente en el Acuerdo de Argel.
The obligations of the international community are clear, while the measures at its disposal are expressly spelled out in the Algiers Agreement.
Todos esos principios se han señalado una y otra vez.
All these principles have been stated time and again.
Un montón de hierbas ya se han señalado como posibles terapéutico.
Lots of herbs have already been signaled as possibly therapeutic.
Los datos y hechos pertinentes se han señalado más arriba (párrs.
The relevant details and facts have been provided above (paras.
En el informe se han señalado varios impedimentos a dicha participación.
Several impediments to such participation had been identified in the report.
Quisiera dar respuesta a dos cuestiones que se han señalado.
I would like to respond to two issues that have been raised.
Las graves limitaciones de este tipo de políticas ya se han señalado.
The severe limitations of such policies have already been pointed out.
También se han señalado cantos erráticos en las Montañas Rocosas.
Erratic boulders have, also, been noticed on the Rocky Mountains.
Los errores se han señalado a la Secretaría para que los corrija.
It had pointed out the errors to the Secretariat for correction.
También se han señalado casos de hacinamiento.
Cases of overcrowding have also been noted.
Tres son los programas interrelacionados que se han señalado.
Three interrelated programmes have been identified.
Si me lo permiten, me centraré en cuatro puntos que se han señalado.
Let me touch upon four points that have been raised.
En diversos estudios se han señalado muy distintos factores de bioconcentración (FBC).
A wide range of bioconcentration factors (BCFs) have been reported in several studies.
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
Additions to the text from the previous version have been indicated in bold script.
Quisiera comentar brevemente algunos asuntos que se han señalado aquí.
I want to comment briefly on a number of questions which have been raised here.
Mientras, permítaseme tratar varios puntos fundamentales que se han señalado hoy.
But, meanwhile, let me address several of the key points that have been made today.
No se han señalado síntomas de deficiencia de coenzima Q10 en la población en general.
No coenzyme Q10 deficiency symptoms have been reported in the general population.
Palabra del día
el conejito