Los movimientos de población y la presencia masiva de fuerzas extranjeras y congoleñas han hecho llegar el sufrimiento incluso a las zonas que se han salvado de la guerra. | Population movements and the presence of great numbers of foreign and Congolese troops meant that the suffering spread even to areas hitherto spared by the conflict. |
Solo se han salvado 101 estacas, pertenecientes a diferentes fases. | Only have been saved 101 stakes, belonging to different phases. |
Pero algunas especies locales no se han salvado. | But some local species have not been spared. |
Se ha progresado y se han salvado millones de vidas. | Progress has been achieved and millions of lives have been saved. |
Hoy se han salvado muchas vidas gracias a ustedes dos. | A lot of lives were saved today because of you two. |
Si ellos se han salvado todos nos tenemos que salvar. | If they are saved we'll all be saved. |
Se progresó mucho; según los expertos, se han salvado vidas. | Some progress was made; lives have been saved, experts say. |
Imagínese cuántos melena vida (especialmente niños) se han salvado. | Imagine how many human lives (above all children) could have been saved. |
El Ejecutivo defiende que las pensiones se han salvado en la pasada legislatura. | The Government defends that pensions have been saved in the last session. |
Miles de vidas se han salvado. | Thousands of lives have been saved. |
Como resultado, se han salvado innumerables vidas. | And as a result, countless numbers of lives have been saved. |
Hoy se han salvado un montón de vidas. | A lot of lives are being saved tonight. |
Desde entonces, podemos imaginarnos la cantidad de vidas jóvenes que se han salvado. | Since then, we can just imagine how many young lives have been saved. |
A consecuencia de ello se han salvado o mejorado muchos millones de vidas. | Many millions of lives have been saved or improved as a result. |
Ni los jeeps usados por BED se han salvado del incendio intencionado. | Even the jeeps used by the BED have not been saved from arson. |
Afortunadamente, Haití, Cuba y Jamaica, sacudidas por las tormentas anteriores, se han salvado. | Luckily, storm-battered Haiti, Cuba and Jamaica have been spared. |
Pero también se han salvado miles de casas y eso es importante. (Aplauso.) | But there's been thousands of homes saved, too, and that's important. (Applause.) |
No tenemos que causar problemas a los gentiles que se han salvado. | We are not going to cause trouble for the Gentiles who have been saved. |
También piensan que se han salvado, pero todavía ellos tienen pecado en sus corazones. | They also think they're saved but still they have sins in their hearts. |
Otros ajustes se han salvado. | Other settings have been saved. |
