saltar
El quinto clasificado es Craig Breen y Thierry Neuville, un lugar por detrás, se han saltado los cruces en Oittila, pero Lappi se mantiene sin problemas y tranquilo como lo ha hecho todo el fin de semana. | Fifth-placed Craig Breen and Thierry Neuville, one place behind, overshot junctions in Oittila but Lappi remained as cool and calm as he has all weekend. |
Su ejemplo ha inspirado desde entonces un movimiento global de cientos de miles de jóvenes que también se han saltado la escuela en más de 150 países para expresar su frustración por las medidas inadecuadas para limitar el calentamiento global. | Her example has since inspired a global movement of hundreds of thousands of young people who have also skipped school in more than 150 countries to express their frustration over inadequate measures to limit global warming. |
¿Sus amigos y familiares creen que se han saltado de un avión? | Will your friends and family believe that you have actually jumped out of a plane? |
Ellos se han saltado la fila. | They've cut in the front of the line. |
Porque sabe que se han saltado las leyes, y tiene la obligación de informar de ello. | Because he knows that laws have been broken, and he has an obligation to report it. |
Que se han saltado las normas en los criterios de convergencia está más claro que el agua. | It should be blatantly obvious that the convergence criteria have been disregarded. |
Pese al bloqueo de la red social que ordenó Erdogan, incluso miembros del Gobierno se han saltado la prohibición Read more › | Despite the blockade of the social network that Erdogan ordered, even members of the government have jumped ban Read more › |
Todos conocemos este sentimiento cuando tenemos demasiadas cosas por hacer o cuando se han saltado la comida y los niveles de azúcar empiezan a bajar. | You all know this feeling, when you've got too much to do, or when you've put off breaking for lunch and your blood sugar takes a dive. |
Algunos Estados miembros se han saltado el plazo establecido para la preparación de planes de acción en varios meses o incluso más tiempo; por ejemplo, siete países todavía no los han presentado, y el plazo expiró hace siete meses. | Some Member States have missed the deadline for preparing action plans by months or more; for example, there are seven countries which, to date, have still not submitted them, even though they are already 7 months overdue. |
Cabe comentar que, aunque algunos de ellos se han saltado la premisa de representar animales autóctonos, en el repertorio encontramos intervenciones que han mostrado un desarrollo extraordinario en el estilo de los artistas, como es el caso de Txemi y Harry Bones. | It is worth mentioning that, although some of them have skipped the theme of representing nature and animals, we still find interventions that have shown an extra development in the style of the artists, as is the case of Txemi and Harry Bones. |
