sacrificar
En Argelia, Egipto y Mauritania ya se han sacrificado algunos hombres. | Men have already immolated themselves in Algeria, Egypt and Mauritania. |
Muchos países de la coalición se han sacrificado en tanto Iraq y Afganistán. | Many coalition countries have sacrificed in both Iraq and Afghanistan. |
Los trabajadores y los pobres ya se han sacrificado por más de 20 años. | Workers and the poor have already sacrificed for more than 20 years. |
Los jóvenes no se dan cuenta de cómo sus padres se han sacrificado por ellos. | Young people don't realize how their parents have sacrificed for them. |
Contra todos los que se han sacrificado. | Against all those who have sacrificed. |
¿Has pensado alguna vez cuánto se han sacrificado tus padres por ti? | Have you ever thought how much your parents have foregone for you? |
Estados Unidos está muy agradecido hacia todos aquellos que se han sacrificado por nuestra causa. | America is grateful to all those who have sacrificed in our cause. |
En su benevolente propagación de la verdad, los practicantes de Falun Gong se han sacrificado enormemente. | For their benevolent spreading of the truth, Falun Gong practitioners have sacrificed enormously. |
¿Cuánto se han sacrificado ustedes mismos por el rebaño que se les ha confiado? | And how much have you sacrificed yourself for the flock entrusted to you? |
[se han sacrificado y eviscerado]]. | [have been slaughtered and eviscerated]]]. |
Y yo le he dicho, mira toda esa gente que se han sacrificado por ti, | And I've told her, look at all the people that have sacrificed for you, |
Se suben las gradas ya pisadas por otros, los que antes ya se han sacrificado. | They climb stairs trodden by others–by those who sacrificed themselves before. |
Para que esto suceda, el pueblo de Egipto se han sacrificado por lo menos 365 personas. | In order for this to happen, the people of Egypt have sacrificed at least 365 people. |
Varias generaciones de hombres y mujeres en uniforme han servido y se han sacrificado por esta causa. | Generations of men and women in uniform have served and sacrificed in this cause. |
Muchos se han sacrificado para viajar largas distancias para estar en las primeras líneas y divulgar la revolución. | Many have sacrificed to travel long distances to be on the front lines and spread revolution. |
En esta forma se han sacrificado hombres valiosos para librarse de su fuerte influencia contraria a la esclavitud. | Valuable men have thus been sacrificed to get rid of their strong antislavery influence. |
Menoscabaríamos el ánimo de nuestros soldados al traicionar la causa por la cual se han sacrificado. | We would undermine the morale of our troops by betraying the cause for which they have sacrificed. |
Menoscabaríamos la moral de nuestras tropas al traicionar la causa por la que se han sacrificado. | We would undermine the morale of our troops by betraying the cause for which they have sacrificed. |
Desde los primeros pecados en el huerto del Edén se han sacrificado animales domésticos (incapaces de pecar). | Since the first sins in the Garden of Eden, domestic animals (incapable of sin) have been sacrificed. |
Estos hombres y mujeres que se han sacrificado por nuestra libertad merecen la mejor atención posible. | These men and women, who have made sacrifices for our freedom, deserve the best care we can provide. |
