han retirado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboretirar.

retirar

Todos los visitantes se han retirado rápidamente fuera de guardia.
All visitors were promptly withdrawn guard outside.
Los estadounidenses nunca se han retirado ante los secuaces y asesinos, y no comenzaremos ahora.
Americans have never retreated in the face of thugs and assassins, and we will not begin now.
Incluirá tres candidatos que ya se han retirado del concurso: Michele Bachmann, Jon Huntsman y Rick Perry.
It will also include three candidates who already dropped out of the race: Michele Bachmann, Jon Huntsman and Rick Perry.
El Consejo de Veteranos KubSTU está trabajando, manteniendo activamente en contacto con los profesores que ya se han retirado.
The Council of KubSTU Veterans is working actively keeping in touch with the teachers who have already retired.
Algunos donantes bilaterales se han retirado completamente del sector.
Some bilateral donors have withdrawn entirely from the sector.
En tres casos, las medidas se han retirado.
In three cases, the measures have been withdrawn.
Otras pruebas de diagnóstico rápido se han retirado del mercado.
Certain other rapid tests have been withdrawn from the market.
En algunas zonas, las aguas todavía no se han retirado.
In some areas, the water has not receded.
La mayoría de los pilotos se han retirado para dormir.
Most of the pilots had checked out for the night.
Las preguntas n.º 21 y n.º 22 se han retirado.
Questions Nos 21 and 22 have been withdrawn.
¡Y esto por un territorio del cual se han retirado ostensiblemente!
And this for a territory that it has ostensibly withdrawn from!
Han cerrado las fronteras, se han retirado de la ONU.
They've closed the borders, withdrawn from the u.N.
Las preguntas n.º 11 a n.º 13 se han retirado.
Questions Nos 11 to 13 have been withdrawn.
Muchos se han retirado a la supuesta seguridad de la Zona Verde.
Some have retreated to the supposed safety of the Green Zone.
Pero varios Estados ya se han retirado del juego.
But already, some states have pulled out of the game.
Sin embargo, algunos grupos paramilitares y algunas milicias se han retirado de las negociaciones.
However, some paramilitary groups and militias have deserted the negotiations.
Las tropas de Djibouti ya, se han retirado.
The troops from Djibouti have done so; they have withdrawn.
Excepto Caritas, todas las agencias de ayuda humanitaria se han retirado.
Apart from Caritas, all aid agencies have pulled out.
Algunos contingentes extranjeros se han retirado del territorio de la República.
Some foreign forces have been withdrawn from the territory.
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
So far, 15 radioactive lightning rods have been removed.
Palabra del día
la calabaza