rehacer
Además, también se han rehecho salidas de barrancos y de aguas pluviales. | They also have recovered outputs and rainwater gullies. |
Los estados financieros anteriores se han rehecho a fin de reflejar las modificaciones de la política contable. | Previous financial statements have been restated to reflect the change in accounting policy. |
A partir de estos estudios se han rehecho también la mayoría de los tone stacks (controles de tono). | Most of the tone stacks have also been reworked as a result of these matching studies. |
Todos videos del baile se han rehecho y son ofrecidos en la calidad optimizada para su computadora y para muchos dispositivos de móvil. | All dance videos have been reworked and are offered in optimized quality for your computer and for many mobile devices. |
Gennaker y Génova son nuevos, uno en 2015 y otro en 2016, en el que el aspersor y la tapa del volante se han rehecho en 2014, que en septiembre de 2016 el propietario gastó otros 2.000,00 € para plotter / mfd más AIS y multiplexores. | Gennaker and genoa are new, one in 2015 and another in 2016, which sprayhood and cover for the wheel have been redone in 2014, which in September 2016 the owner spent another € 2,000.00 for plotter / mfd more AIS and multiplexers. |
Se han rehecho y expuesto carteles, folletos y vallas publicitarios. | Posters, pamphlets, hoarding boards have been revised and put on display. |
Se han rehecho sus elementos de tal forma que responden a su estabilidad de manera idéntica a la de su construcción original, utilizando, esto sí, los medios y materiales de más calidad y garantía, que la industria actual de la construcción nos proporciona. | Its elements have been remade in a way that corresponds to its stability, using methods identical to the original construction, employing, however, means and materials of greater quality and endurance, which the modern construction industry provides. |
