han limitado
limitar
Los ataques de la burguesía no se han limitado a Venezuela. | The attacks of the bourgeoisie are not limited to Venezuela. |
Nuestros esfuerzos no se han limitado a cooperar con la comunidad internacional. | Our efforts were not limited to cooperating with the international community. |
Los resultados conseguidos, aunque han sido beneficiosos, con frecuencia se han limitado al lugar inmediato y al grupo concreto al que se pensaba alcanzar. | Impact, while beneficial, was often limited to the immediate site and target group involved. |
Estas oficinas se han limitado a Europa hasta ahora. | These offices have been limited to Europe until now. |
Las escenas de saqueos no se han limitado a Babila. | Scenes of looting have not been limited to Babila. |
Los intereses de Toyota no se han limitado al sector automotriz. | Toyota's interests have not been confined to the automotive sector. |
Sin embargo, los intensos debates no se han limitado a esta Cámara. | However, intensive discussion has not been confined to this House. |
Los medios de comunicación se han limitado a esta zona. | The media has been contained to this area. |
Las reformas estructurales no se han limitado estrictamente a cuestiones presupuestarias. | Structural reforms have not been confined to budgetary matters alone. |
Las acciones del Brasil no se han limitado a nuestro territorio. | Brazil's actions have not been limited to its territory. |
Pero los inconvenientes se han limitado hasta ahora. | But the drawbacks have been limited so far. |
Sin embargo, dichos logros se han limitado a ciertas regiones y países. | But those achievements have been restricted to some regions and countries. |
También se han limitado las excepciones a la prohibición de la discriminación. | Exceptions from the prohibition against discrimination have also been limited. |
Los Juegos Olímpicos nunca se han limitado al deporte. | The Olympic Games has never been all about sport. |
Hasta el momento, las redes y los procesos se han limitado a una fábrica. | So far, networks and processes have been limited to one factory. |
Las LIO monofocales tradicionales se han limitado a mejorar la vista a distancia. | Traditional monofocal IOLs have been limited to improving distance vision. |
Las seis cumbres anteriores se han limitado a las democracias del hemisferio. | The previous six summits have been restricted to the hemisphere's democracies. |
Tal vez sus facultades se han limitado excesivamente. | Perhaps its powers had been limited too far. |
Estas ventajas de velocidad no se han limitado al trabajo con 3+2 ejes. | These speed improvements haven't been limited to 3+2 axis work. |
En muchos países los sistemas de vigilancia se han limitado a la población general. | In many countries, surveillance systems have centred on the general population. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!