interponer
Algunos problemas inesperados se han interpuesto en el camino del chatbot. | Some unexpected problems have stood in the way of chatbot. |
Ahora, en una segunda lectura, se han interpuesto 4 enmiendas. | Now, at the second reading, 4 amendments have been tabled. |
Oh, ¿tus emociones se han interpuesto en tu camino? | Oh, did your emotions get in the way? |
(La Presidenta indica que no se han interpuesto objeciones a dicha petición.) | (The President established that there were no objections to the request) |
En ambas operaciones las Naciones Unidas se han interpuesto entre partes en un conflicto. | In both operations, the United Nations is interposed between parties to a conflict. |
Sus mentes se han interpuesto. | Their minds have gotten in the way. |
Por ello, el Estado concluye que no se han interpuesto y agotado los recursos de la jurisdicción interna. | The State therefore concludes that domestic remedies were not exhausted. |
Incluso Naseru podría ser Emperador, a pesar de todas las palabras y pensamientos que se han interpuesto entre nosotros. | Even Naseru could be Emperor, despite all of the words and thoughts that have come between us. |
En los últimos años, se han interpuesto ante el Tribunal Superior varios recursos de esa índole. | In recent years, several applications have been filed in the High Court for Constitutional Redress. |
En 2010 se han interpuesto más demandas, incluida una en el Tribunal del Distrito Federal de Nueva Jersey. | Additional lawsuits were filed in 2010, including one in Federal District Court in New Jersey. |
Los que están embriagados de presunción se han interpuesto entre ella y el divino e infalible Médico. | They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and infallible Physician. |
Ya se han interpuesto apelaciones en relación con tres fallos dictados en la primera mitad de 2003. | Appeals have already been lodged in respect of three judgements handed down in the first half of 2003. |
Los que están embriagados con egoísmo vanidoso se han interpuesto entre ella y el divino e infalible Médico. | They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and infallible Physician. |
Los Escorpión aún tienen sus provincias porque los León se han interpuesto entre ellos y los Destructores. | The Scorpion still have a homeland because the Lion have put themselves between them and the Destroyers. |
Ya hemos apartado a muchas personas poderosas que se han interpuesto en nuestro camino, y lo seguiremos haciendo. | We have already removed many powerful people that have stood in our way, and will continue to do so. |
Hasta el momento, la tendencia general ha sido que se han interpuesto apelaciones contra todas las condenas. | The general trend so far has been that all convictions have been followed by the lodging of appeals. |
Son ya varios los competidores que se han interpuesto entre Peterhansel (Mini) y Al-Attiyah (Mini) desde el último registro de tiempos. | Several crews have slipped between Peterhansel (Mini) and Al-Attiyah (Mini) since the last time check. |
Con relación al agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna, alega que se han interpuesto todos los recursos pertinentes. | In relation to the exhaustion of domestic remedies, she alleges that all pertinent remedies have been pursued. |
La resolución de los recursos de alzada que se han interpuesto contra las decisiones de las comisiones específicas de la CAR. | The ruling over appeals against decisions by the specific committees of the Research Assessment Commission. |
No obstante, persisten considerables preocupaciones importantes acerca de las garantías procesales, y se han interpuesto recursos en jurisdicciones nacionales de todo el mundo. | Nevertheless, considerable concerns about due process persist and legal challenges have been filed in national jurisdictions around the world. |
