han interpuesto
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo interponer.

interponer

Algunos problemas inesperados se han interpuesto en el camino del chatbot.
Some unexpected problems have stood in the way of chatbot.
Ahora, en una segunda lectura, se han interpuesto 4 enmiendas.
Now, at the second reading, 4 amendments have been tabled.
Oh, ¿tus emociones se han interpuesto en tu camino?
Oh, did your emotions get in the way?
(La Presidenta indica que no se han interpuesto objeciones a dicha petición.)
(The President established that there were no objections to the request)
En ambas operaciones las Naciones Unidas se han interpuesto entre partes en un conflicto.
In both operations, the United Nations is interposed between parties to a conflict.
Sus mentes se han interpuesto.
Their minds have gotten in the way.
Por ello, el Estado concluye que no se han interpuesto y agotado los recursos de la jurisdicción interna.
The State therefore concludes that domestic remedies were not exhausted.
Incluso Naseru podría ser Emperador, a pesar de todas las palabras y pensamientos que se han interpuesto entre nosotros.
Even Naseru could be Emperor, despite all of the words and thoughts that have come between us.
En los últimos años, se han interpuesto ante el Tribunal Superior varios recursos de esa índole.
In recent years, several applications have been filed in the High Court for Constitutional Redress.
En 2010 se han interpuesto más demandas, incluida una en el Tribunal del Distrito Federal de Nueva Jersey.
Additional lawsuits were filed in 2010, including one in Federal District Court in New Jersey.
Los que están embriagados de presunción se han interpuesto entre ella y el divino e infalible Médico.
They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and infallible Physician.
Ya se han interpuesto apelaciones en relación con tres fallos dictados en la primera mitad de 2003.
Appeals have already been lodged in respect of three judgements handed down in the first half of 2003.
Los que están embriagados con egoísmo vanidoso se han interpuesto entre ella y el divino e infalible Médico.
They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and infallible Physician.
Los Escorpión aún tienen sus provincias porque los León se han interpuesto entre ellos y los Destructores.
The Scorpion still have a homeland because the Lion have put themselves between them and the Destroyers.
Ya hemos apartado a muchas personas poderosas que se han interpuesto en nuestro camino, y lo seguiremos haciendo.
We have already removed many powerful people that have stood in our way, and will continue to do so.
Hasta el momento, la tendencia general ha sido que se han interpuesto apelaciones contra todas las condenas.
The general trend so far has been that all convictions have been followed by the lodging of appeals.
Son ya varios los competidores que se han interpuesto entre Peterhansel (Mini) y Al-Attiyah (Mini) desde el último registro de tiempos.
Several crews have slipped between Peterhansel (Mini) and Al-Attiyah (Mini) since the last time check.
Con relación al agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna, alega que se han interpuesto todos los recursos pertinentes.
In relation to the exhaustion of domestic remedies, she alleges that all pertinent remedies have been pursued.
La resolución de los recursos de alzada que se han interpuesto contra las decisiones de las comisiones específicas de la CAR.
The ruling over appeals against decisions by the specific committees of the Research Assessment Commission.
No obstante, persisten considerables preocupaciones importantes acerca de las garantías procesales, y se han interpuesto recursos en jurisdicciones nacionales de todo el mundo.
Nevertheless, considerable concerns about due process persist and legal challenges have been filed in national jurisdictions around the world.
Palabra del día
la aceituna