han indignado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboindignar.

indignar

Algunos se han indignado de este retorno al orden moral.
Some people deprecate this return to the moral order.
Y se han indignado un poco.
And they all took a bit of a huff.
Muchas víctimas se han indignado por su ausencia y planean volar a Roma con la esperanza de observar el testimonio del cardenal.
Many victims have been outraged by his absence and plan to fly to Rome, hoping to watch the Cardinal's evidence.
Ha habido algunos diputados que, hace un momento, se han indignado ante la utilización general de los fondos europeos.
There have been a number of Members who, at this very moment, have rebelled against the general use of European funds.
Los Estados Unidos y numerosos medios de comunicación se han indignado por el arresto del multimillonario y oligarca ruso Mikhail Khodorkovsky el 25 octubre pasado.
The United States and numerous media outlets have been outraged by the arrest of Russian multimillionaire and oligarch Mikhail Khodorkovsky last October 25th.
Desde la adhesión de Malta a la UE, en 2004, miles de ciudadanos europeos se han indignado ante la decisión del Gobierno de Malta de permitir la caza en la primavera.
Since Malta’s accession to the EU in 2004, thousands of European citizens have been outraged by the decision of the Maltese Government to allow hunting in spring.
Millones de personas que se han indignado y hasta han protestado contra el régimen de Trump y Pence acaban de recibir una enorme sacudida — escandalizadas por los extremos a los que el régimen irá.
Millions of people who have been angered by and even protested the Trump/Pence Regime have just received a huge jolt—a shock of the lengths the regime will go to.
Estamos ante una situación en que hay colegas que se han indignado porque no les daban la palabra pero no se han quedado para escuchar ni al Comisario ni al ponente que explica y expone las conclusiones.
We have a situation where Members have been indignant that they were not allowed to speak, but have not stayed to hear either the Commissioner or the rapporteur explain and set out the conclusions.
Comités de expertos, asesores políticos y profesionales de la salud también se han indignado, y la Fundación Beckley ha publicado una carta abierta para que la gente la imprima y la envíe a los políticos en señal de protesta.
Of course, scientific think tanks, policy advisors, and health professionals have also been outraged, with the Beckley Foundation publishing an open letter for people to print out and send to politicians in protest.
Palabra del día
malvado