han hablado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbohablar.

hablar

No se han hablado desde hace 15 años.
They haven't spoken to each other in fifteen years.
¿No se han hablado?
You guys haven't talked?
Proporciona toldos de policarbonato, se han hablado sobre su diversidad.
It provides polycarbonate awnings, photo spoken about their diversity.
Él se niega, argumenta que no se han hablado en meses.
He refuses, saying that they haven't spoken in months.
Duele. Señor, palabras como esas nunca se han hablado en esta habitación.
Sir, words like that have never been spoken in this room.
No se han hablado en 30 años...
You two haven't spoken in 30 years...
No se han hablado en años ¿Por qué?
You haven't spoken in years. Why is that?
No se han hablado mucho últimamente.
You haven't talked much lately.
No se han hablado desde anoche.
You haven't spoken to each other since last night.
Dicen que él y su mujer no se han hablado en diez años.
They say he and his old lady ain't spoke to each other in 10 years.
Con el paso de los años, siempre se han hablado y han aprendido a perdonarse.
Over the years, they have always talked to one another and have learned to forgive.
Mira mejor. Los León y los Fénix no se han hablado desde que llegaron.
The Lion and Phoenix have not spoken to one another since they have arrived.
La necesidad de tal camino y la posibilidad de su construcción se han hablado durante años.
The need for such a road and the possibility of its construction have been talked about for years.
Michael y su hermana no se han hablado en un año y tampoco se han dado cuenta de ello.
Michael and his sister haven't spoken in a year. Neither has acknowledged this.
Los diálogos han sido para la foto, no se han hablado ni solucionado los problemas reales.
The actual problems were not talked about, they have not been solved.
Lenguas humanas hace alusión a todos los idiomas que se han hablado en el mundo hasta ahora.
The tongues of men indicate all the languages that mankind has spoken until now.
Estoy haciendo este video otra vez, para presentar las mismas verdades que se han hablado en muchos otros videos.
I making this video again, to plead these same truths that are already out in tons of other videos.
Se espera que vamos a ver una actualización para los problemas de Excel que se han hablado de las últimas semanas.
It's expected that we'll see an update for the Excel issues that have been talked about the last few weeks.
Digo esto debido a la gran cantidad de bunkers y bases subterráneas que se han encontrado y que se han hablado durante las últimas décadas.
I say this due to the large number of bunkers and underground bases that have been found and talked about over the past few decades.
Se incluyen entrevistas con personas que no se han hablado antes, así como conocimientos sobre las fuerzas que dieron forma Bullicio en el hombre, él se convirtió.
Will include interviews with people who have not spoken before, as well as knowledge about the forces that shaped Bustle in the man he became.
Palabra del día
el inframundo