Los dirigentes también se han entrevistado en forma bilateral y han dialogado. | The leaders have also met bilaterally and have talked. |
Los miembros de esa Comisión se han entrevistado con gran cantidad de reclusos en sus celdas con total libertad. | Commission members met with several prisoners in their cells in complete freedom. |
Es por eso por lo que pienso... de hecho, sé... que ustedes ya se han entrevistado con él. | Which is why I also think... in fact, I know... you have already interviewed him. |
Sus miembros se han entrevistado con personas situadas a ambos lados de los conflictos, y con periodistas, ONG y civiles. | Group members have spoken with parties on both sides of conflicts, as well as with journalists, NGOs and civilians. |
En esta edición se han entrevistado a más de 27.000 personas, entre publico general y público informado, en 23 mercados diferentes. | More than 33,000 persons were interviewed for this year's issue, including members of general public and informed public from 27 markets. |
Recomendamos, por tanto, especificar y clarificar la muestra y a quiénes se han entrevistado para entender bien los resultados del estudio. | We therefore recommend the author to specify and clarify the sample and those surveyed to better understand the results of the study. |
La técnica del estudio es, sin embargo, incapaz de tomar en cuenta la mortalidad de empresas, puesto que se han entrevistado solo empresarios de unidades sobrevivientes. | The survey technique is, however, unable to take account of enterprise mortality as only entrepreneurs of surviving units are interviewed. |
Sus representantes se han entrevistado con el Príncipe Abdulla bin Aldulaziz y sus responsables gubernamentales, que han prometido prestar a la sociedad un apoyo sin fisuras. | Its representatives had met with His Royal Highness Prince Abdulla bin Abdulaziz and high-ranking government officials, who had promised it their unconditional support. |
Se han efectuado 740 redadas, se han entrevistado a unas 2.140 mujeres y se ha ayudado a regresar a sus hogares a 230 víctimas de la trata. | Over 740 raids have been conducted, some 2,140 women have been interviewed and 230 victims of trafficking have been assisted to go home. |
Entre otros, se han entrevistado con el Gobernador y el Vicegobernador, y los Presidentes de la Camara de Comercio y de la Asociacion de Empresarios. | Along with others, the team met the governor and deputy governor, and the presidents of the chamber of commerce and members of the local business association. |
Para intentar responder a todas estas cuestiones, dos representantes de RSF han viajado a Estados Unidos y se han entrevistado con representantes de los medios, defensores de los Derechos Humanos así como especialistas de la prensa norteamericana. | To try to answer these questions, two representatives of RSF went to the United States and meet representatives of the media, human rights organisations and US press specialists. |
Los tiempos de Nueva York, los tiempos de Londres, las noticias diarias de Nueva York, el poste de Nueva York, y el herald internacional Tribune están entre las muchas organizaciones de las noticias que se han entrevistado con a Alicia. | The New York Times, London Times, New York Daily News, New York Post, and International Herald Tribune are among the many news organizations that have interviewed Alice. |
Se han entrevistado siete parejas y se han analizado los datos obtenidos a la luz del referencial teórico del construccionismo social. | Seven couples were interviewed and the data gathered was analyzed in the light of the theoretical reference of social constructionism. |
Nueve años fueron necesarios para terminar la producción de esta película. Se han entrevistado a 80 testigos contemporáneos, se grabaron escenas de película y se escanearon innumerables documentos. | The production of the movie took nine years, 80 contemporary witnesses were interviewed, dramatic re-enactments were filmed and innumerable documents were copied. |
