han encendido
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo encender.

encender

Las luces se han encendido. Sigan en contacto para más, queridos lectores.
The lights are being turned on. Stay tuned for more, kind readers.
Sobre las ramas fuegos se han encendido.
On branches fires were lit.
Las luces se han encendido.
The lights are being turned on.
Si usted no ha alcanzado esta etapa, continuar practicando los pasos que se han encendido antes.
If you have not achieved this stage, continue to practice the steps that have gone on before.
Los motores se han encendido.
The engines have engaged.
Nunca se han encendido.
They've never even been lit.
Por todo el camino hasta Londres se han encendido las hogueras, la noticia ha llegado hasta la capital.
On all road to London fires were lighted, the message has reached capital.
Si se han encendido simultáneamente la lámpara de control y el indicador de error (!
If the Check light and Error indicator (!)
Desde el rescate financiero de Grecia hasta el destino del euro, todas las señales de alarma del sistema financiero global se han encendido.
From the Greek bail-out to the fate of the Euro, all the global financial system's warning lights are red.
Desde 1963 se han encendido los reflectores sobre Pío XII, en la búsqueda de las pruebas de su culpabilidad, pero no se ha encontrado nada.
It was in 1963 that the spotlight was focused on Pius XII, in an effort to find evidence of his guilt, and nothing emerged.
Durante el Oficio se han encendido también los quince cirios del gran candelabro triangular, situado al lado del Sepulcro y dotado de un elevado significado simbólico y místico.
During the Office, the fifteen candles of the large triangular candelabra to the side of the Sepulchre, filled with symbolic and mystical meaning, were lit.
De hecho, por el contrario, a través del incremento en la presencia militar de la región, no solo la relación con los EEUU ha permanecido tensa, sino que además, las relaciones regionales se han encendido.
In fact, to the contrary, through the shuffling and increase of military presence in the region, not only has the relationship with the US remained strained, but additionally regional tensions have flared.
Cada día, a la hora establecida, los aparatos lumínicos sucesivos se han encendido, con algunas excepciones puntuales provocadas por dos conflictos bélicos: el de Filipinas y el que siguió al golpe de Estado protagonizado por el general Franco.
Every day, at the established time, the lighting installations have been lit, with certain occasional exceptions as a result of two conflicts: the Philippines conflict and the one following the coup d'état led by General Franco.
Poco a poco las velas se han encendido hasta formar un verdadero camino de luz, como diciendo a quienes durante esos años han pretendido limitar los horizontes del hombre a esta tierra, que éste no puede permanecer indefinidamente encadenado.
Little by little candles were lit, forming, as it were, a pathway of light, as if to say to those who for many years claimed to limit human horizons to this earth that one cannot live in chains indefinitely.
Se han encendido la luz de ella con su luz suprema.
You have lit the light for her with your supreme light.
Se han encendido fogatas en todas partes para neutralizar los efectos del gas lacrimógeno.
Fires are lit everywhere to neutralize the effect of teargas.
Se han encendido los cabellos del cantante.
The singer's hair lit up.
Palabra del día
el relleno