disolver
¿Aún no se han disuelto? | They haven't disbanded yet? |
No solo no se han disuelto, sino que los que están... fuera del fuerte, después de oír las noticias... | Not only they haven't been disbanded, but those outside the fort, after hearing of the news, |
Se interpretan como mitocondrias cuyas crestas se han disuelto(25). | They were interpreted as mitochondria with dissolution of the cristae(25). |
Ahora se han disuelto todas las ilusiones. | Now all the illusions have been dissolved. |
Las órdenes religiosas que se han disuelto. | The religious orders have to be dissolved. |
Se indica que tres de los otros cinco grupos enumerados se han disuelto. | Three of the other five groups listed are reported to have been disbanded. |
Ahora todas estas bellas palabras se han disuelto como pompas de jabón en el aire. | Now all these fine words have dissolved like soap bubbles in the air. |
Muchos de ellos se han disuelto en mi memoria, de otros me quedan retazos. | Many of them have dissolved in my memory, of others I keep pieces. |
En 2015 nos encantará descubrir que la mayoría de nuestras resistencias previas a cambiar, se han disuelto. | In 2015 we will happily discover that most of our previous resistances to change have dissolved. |
Cuando los grumos se han disuelto, le echamos agua limpia de nuevo antes de usarlo. | When the obstruction has dissolved, run some clean water through it again before use. |
Al mismo tiempo, muchas UBPC o bien se han consolidado con otras cooperativas o se han disuelto. | At the same time, many UPBCs have either been consolidated with other co-ops or dissolved. |
Farid explica que NORML Francia y otra organizacion se han disuelto para unir fuerzas con Chanvre y Libertés. | Farid explains that NORML France and one other organization have dissolved to join forces with Chanvre & Libertés. |
Alguna bandas y proyectos se han disuelto, pero hay algunas bandas como Cadaver o Iria. | Some bands or projects has splitted up, but there are also some new bands like Khadaver or Iria. |
Los monopolios y duopolios se han disuelto en beneficio de los consumidores y los usuarios, y eso es importante. | Monopolies and duopolies have been dissolved to the benefit of consumers and users, which is important. |
Oh diosa, debe conocerse como 'abhāva' eso en el cual los objetos conocibles o perceptibles se han disuelto. | Oh goddess, that is to be known as 'abhāva' in which the knowables or perceivable objects have been dissolved. |
Probablemente los has tenido toda tu vida, pequeños, que se han disuelto solos, pero estos son más grandes. | You've probably had them all your life, small ones that resolved on their own, but these are larger. |
En el océano las aguas se han disuelto diferentes sales y gases, cuya presencia es esencial para la vida en estos ambientes. | In the ocean waters have dissolved various salts and gases, whose presence is essential for life in these environments. |
Durante los últimos 50 años, muchos regimientos se han disuelto o fusionado, y finalmente, en 2006, formaron un único Regimiento Real de Escocia. | Over the last 50 years, many regiments have been disbanded or merged, eventually forming a single Royal Regiment of Scotland in 2006. |
¿Adonde entonces se han disuelto las privaciones y las pruebas sombrías, cuando un electrón de una sustancia puede verter todo un flujo de bendiciones? | Whither then have dissolved privations and gloomy testings, when one electron of a substance can pour out an entire stream of blessing? |
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto. | Some of these institutions, such as the Loya Jirga Commission and the Constitutional Commission have fulfilled their purpose and have been disbanded. |
