disponer
También se han dispuesto sanciones por este motivo. | This is why sanctions are also provided for. |
Rodeadas por una armoniosa zona de parques, estas casas se han dispuesto concienzudamente para asegurarles la calidad, el confort y la seguridad. | Surrounded by a harmonious parkland area, these houses have been thoughtfully set to ensure the quality, comfort and safety for for everyone. |
Para la construcción del mobiliario y pavimento, se han desmontado las tablillas que forman las cajas y se han dispuesto a modo de patchwork, creando una interesante composición gráfica que acaba por imprimir carácter al local. | For constructing the furniture and floor, the slats that comprise the boxes have been taken apart and rearranged like a patchwork to create an interesting graphic composition that gives the establishment its character. |
Los edificios se han dispuesto de una manera muy compacta. | The buildings have been arranged in a very compact way. |
María y José se han dispuesto para este nacimiento. | Mary and Joseph have arranged for this birth. |
En el parachoques delantero y trasero se han dispuesto sensores. | Sensors are located in the front and rear bumpers. |
En los baños se han dispuesto tonos suaves y una atmósfera tranquila. | In the bathrooms, mild tones and a tranquil atmosphere are set. |
La salida y entrada se han dispuesto en un lado. | Outlet and inlet are situated on the same side. |
Las ventosas exteriores se han dispuesto de forma que pueden ajustarse. | The outer suction cups are mounted so that they can be adjusted. |
En las enjutas se han dispuesto ruedas en relieve. | There are wheels in relief on the spandrels. |
Los números de las horas se han dispuesto sobre un acabado satinado. | The hour numerals are affixed atop a satin finish. |
Todas las decisiones se han dispuesto a favor del poder ejecutivo. | All decisions ruled in favor of the Executive branch. |
Ahora se han dispuesto a curry tailandés. | Now they have Thai curry prepared to. |
Los tendederos se han dispuesto en los balcones, protegiéndolo de vistas mediante lamas. | The clotheslines have been installed in the balconies, protected from view by slats. |
En el parachoques trasero se han dispuesto sensores. | Sensors are located in the rear bumper. |
Evidentemente, no se han dispuesto recursos adicionales. | There is obviously no provision for additional resources. |
En total, se han dispuesto 120 millones de euros de este modo. | In total, more than EUR 120 million have been made available in this way. |
Ahora se han dispuesto a curry tailandés. Sabroso! | Now they have Thai curry prepared to. Yummy! |
Sírvanse indicar si se han dispuesto locales separados para el encarcelamiento de los delincuentes juveniles. | Please indicate whether separate premises have been made available for the detention of juvenile offenders. |
Para el suministro de aire, oxígeno o mezcla de gas se han dispuesto comprensibles paneles de conmutación. | For the supply of air, oxygen or mixgas clear arranged distribution panelsare designed. |
