han deteriorado
deteriorar
Las perspectivas mundiales ¿se han deteriorado realmente? | Has the global outlook really worsened? |
Desafortunadamente, los dibujos se han deteriorado con el tiempo y el muro se desmorona poco a poco. | Unfortunately, the drawings degrade over time and the wall is crumbling. |
Las relaciones entre Ankara y Washington se han deteriorado. | The relations between Ankara and Washington have been deteriorating. |
Ha acumulado deudas masivas ya que sus industrias se han deteriorado. | It has accumulated massive debts as its industries have decayed. |
Hoy, las relaciones entre Moscú y Minsk se han deteriorado de forma significativa. | Today, the relationships between Moscow and Minsk has deteriorated significantly. |
Su imagen y su reputación ante los ciudadanos se han deteriorado considerablemente. | Its image and reputation with citizens have been badly affected. |
Algunos se han deteriorado y no pueden ser reparados. | But most of them have decayed and cannot be repaired. |
Desgraciadamente, estas ideas se han deteriorado y todavía siguen deteriorándose. | Unfortunately, these ideas have deteriorated and are still in the process of deteriorating. |
Desde el golpe, las condiciones para la prensa se han deteriorado. | Since the coup, press conditions have deteriorated. |
La infraestructura y el sistema de comunicaciones del país se han deteriorado. | The country's infrastructure and communication system have deteriorated. |
Lamentablemente, las relaciones entre Bujumbura y sus socios internacionales se han deteriorado desde 2015. | Relations between Bujumbura and international partners have unfortunately deteriorated since 2015. |
Las bases para un acuerdo se han deteriorado durante los últimos 11 meses. | The basis for a settlement has eroded in the last 11 months. |
Tus relaciones con tus seres queridos se han deteriorado. | Your relationships with loved ones are damaged. |
En segundo lugar, las relaciones entre el Sudán y el Chad se han deteriorado enormemente. | Secondly, the relationship between the Sudan and Chad has deteriorated greatly. |
Mientras tanto, las condiciones de trabajo también se han deteriorado y los salarios han caído. | Meanwhile, working conditions have also deteriorated and wages have dropped. |
Reproducción 112 Las condiciones se han deteriorado considerablemente. | Playback 112 Conditions have deteriorated considerably. |
Las relaciones entre comunidades en la provincia de Tanganica se han deteriorado desde mediados de 2016. | Inter-community relations in the Tanganyika province have deteriorated since mid-2016. |
Las condiciones de vida diarias se han deteriorado. | Daily living conditions have deteriorated. |
Las condiciones de trabajo de los profesionales de la salud se han deteriorado. | Working conditions have deteriorated for health professionals. |
Asimismo, los derechos humanos y la dignidad de la fuerza laboral extranjera se han deteriorado. | In addition, the human rights and dignity of the foreign labour force have deteriorated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!