han desviado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesviar.

desviar

La mitad de los drones se han desviado.
Half the drones just veered off.
En un solo punto podemos mostrar cómo se han ido, se han desviado del camino.
On one point you can show how they have gone, deviated, from their path.
Me parece que usted y sus muchachos se han desviado de su camino para armar jaleo.
Looks to me, Morley, like you and your C-Cross boys are going out of your way to make trouble.
En un elevado número de países se han aumentado los impuestos o se han desviado hacia la educación recursos públicos a los que se había pensado dar otro uso.
A considerable number of countries have increased taxes or diverted public resources away from other uses towards education.
No rompáis el vínculo que os une con vuestro Creador y no seáis de aquellos que han errado y se han desviado de sus caminos.
Break not the bond that uniteth you with your Creator, and be not of those that have erred and strayed from His ways.
El adiestramiento para la gestión comunitaria primero conciencia sobre la necesidad de una administración transparente, las formas en las que los miembros pueden ver por sí mismos que los recursos recibidos han ido verdaderamente al proyecto y no se han desviado a otras cosas.
Community management training first raises awareness for the need of transparent accountability; ways in which all community members can see for themselves that the received resources are actually directed to the project and not diverted to other things.
Orad por todas las personas en el mundo entero que ofrecen su corazón para que vuestra Madre Amantísima os pueda hablar a través de ellos y darles el Mensaje para que vosotros pudierais enderezar el Camino que hoy lo han torcido y se han desviado.
Pray for all the people in the world who offer their hearts to your Loving Mother so that She can talk through them and give you the Message so you can straighten your paths, the paths that many of you today have twisted around and strayed from.
Los tribunales de algunos países se han desviado de ese principio.
The courts in some countries have departed from this principle.
Todos los sistemas de la nave se han desviado a redes auxiliares.
All the ship's systems have been diverted to auxiliary networks.
Nuestras principales fuerzas y nuestra atención se han desviado temporalmente hacia el este.
Our principal forces and our attention have been temporarily diverted eastward.
Y algunos de ustedes se han desviado, ¿no?
And some of you have strayed, haven't you?
Ellos se han desviado en el desierto.
They have wandered in the desert.
Muchos de nuestros camaradas se han desviado con frecuencia de la posición justa.
Many of our comrades have frequently departed from the correct stand.
Ahora muchos padres se han desviado de su camino.
Many parents have now lost their way.
¡Sin embargo, observa hasta dónde se han desviado sus pueblos de Su camino!
And yet, behold how far its peoples have strayed from His path!
Yo diría que se han desviado muchísimo.
I would say they were way off course.
Desde entonces, todos los suministros de Gaza se han desviado para entrar cuarenta kilómetros al sur.
Since then all of Gaza's supplies have been rerouted forty kilometers further south.
¿Hacia dónde se han desviado los recursos del desarrollo del sistema de las Naciones Unidas?
Where have the development resources of the United Nations system been diverted to?
Ellos se han desviado.
They have been diverted.
Todas las llamadas al 911 se han desviado a la nueva estación, lo que debe ser tranquilo.
All 911 calls have been rerouted to the new station, so it should be quiet.
Palabra del día
malvado