deslizar
Por lo tanto, se han deslizado una serie de imprecisiones. | A number of factual inaccuracies have therefore crept in. |
Ustedes han subido la montaña y se han deslizado cuesta abajo una y otra vez. | You have climbed up the mountain and slid down again and again. |
Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados. | Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid into the grooves on both sides. |
Los rendimientos del Tesoro aumentaron en los datos de IPC y de sin empleo más fuertes de lo esperado, pero ya se han deslizado de los máximos. | Treasury yields spiked on the stronger than expected CPI and jobless claims data, but have already slipped from the highs. |
La idea original detrás del paquete de medidas sobre telecomunicaciones era muy razonable, pero ante toda esa cantidad de enmiendas, entre las que quizá se han deslizado una o dos con el tipo de contenido crítico que acabo de describir, me he abstenido en mi voto. | The original concept behind the Telecoms package was very sensible, but with the mass of amendments - and one or two of them with the type of critical content that I have just described perhaps having slipped in - I abstained in the vote. |
Muchas informaciones más se han deslizado por la red. | Many more have slipped through the net. |
Parece que se han deslizado mi mente. | It seems to have slipped my mind. |
Señor Presidente, en nuestro texto se han deslizado dos pequeños errores de redacción. | Mr President, two minor drafting errors have crept in here. |
Por lo tanto, se han deslizado ciertas dolencias jurídicas. | So certain legal infirmities have crept in. |
Estas palabras, hija mía, se han deslizado a través de la conciencia de muchos en los tiempos recientes. | These words, my child, have slipped through the consciousness of many in your recent times. |
Hay un par de cosas que se han deslizado en más de una vez, en todo esto. | There's a couple of things which have crept in over the course of the run. |
Mediciones recientes establecidas de los petroglifos indican que estas piedras se han deslizado dos metros desde la última medición realizada hace 30 años. | Established recent measurements of the petroglyphs indicate that these stones have slipped two meters since the last measurement made 30 years ago. |
No obstante, se han deslizado ciertas diferencias en la versión española, que pide a la Secretaría que subsane. | However, owing to an error, the Spanish versions differed. He requested the Secretariat to bring the texts into line. |
Se han aventurado en ubicaciones de tiempo donde se han deslizado como un nudo de marinero dentro y fuera de los episodios de la naturaleza. | You have ventured into placements of time where you have slipped as a sailors knot in and out of episodes of self. |
¿Y cuando lo hizo, él trajo con él a lo largo de Plotino, Ghazzali Al, y otros seres exaltados, cuyos nombres se han deslizado mi - Atenodoro, etc. | And when he did, he brought along with him Plotinus, Al Ghazzali, and other exalted beings whose names have slipped my–Athenodorus, etc. |
Bajo las calizas rotas aparecen las margas gris-azuladas antes descritas y sobre las que, en algún caso, se han deslizado retazos del tramo calizo, de mayor rigidez. | Beneath the broken limestones appear the bluish-grey loams described above, and, on top of these, in some cases, pieces of the calcareous stretch, more rigid, have slipped. |
Cuando el operador intenta enfocarse en otro grupo que ha cruzado la frontera, no puede encontrarlos porque se han deslizado por debajo de la línea más allá de la vista de su cámara. | When the operator tries to focus on another group that has crossed the border, he can't find them because they have slipped below the ridgeline beyond the view of his camera. |
Ahora, nosotros estamos viendo que ustedes han caído hasta ahora en el mal de la separación; que ustedes se han deslizado desde su destinada vibración y han llegado a perderse en la vieja energía de lo que ustedes hicieron en Maldek. | Now we are seeing that you have fallen so far into the evil of separation that you have slipped away from your destined vibration and have gotten yourself lost in the old energy of what you did on Maldek. |
Algunos de estos problemas son resultado de su prolongada acumulación; otros, difíciles de evitar por completo durante el proceso de cambio de sistemas y reestructuración, y otros, causados por los defectos y deficiencias que se han deslizado en nuestro trabajo. | Some of these problems are the legacy of the past; others are hardly avoidable in the course of institutional transition and structural readjustment, and still others are caused by shortcomings and inadequacies in our work. |
Igualmente existen cantidades importantes de estos materiales que se han deslizado con las lluvias hacia los ríos, y hemos constatado la aparición de plomo en aguas superficiales y subterráneas, y rastros de otros metales pesados en plantas que consumen los humanos. | There are also significant quantities of these materials which have been washed towards the rivers by the rains, and we have detected the presence of lead in surface and underground waters, and traces of other heavy metals in plants eaten by humans. |
