han deshecho
deshacer
Incluso se han deshecho de las alfombrillas. | They've even ditched the floor mats. |
No solo se han deshecho de los restos del comunismo, sino que han abrazado la causa del libre mercado, la baja fiscalidad y la regulación mínima. | They have not only shaken off the shackles of Communism but also embraced the free market, low taxation and minimal regulation. |
Es por esto que se han deshecho de mí, ¿verdad? | This is why they got rid of me, isn't it? |
No se han deshecho de Viktor porque se mueven demasiado rápido. | They didn't get rid of Viktor because he's moving too fast. |
¿Cuántos sueños, esperanzas y anhelos se han deshecho? | How many dreams, hopes and expectations have been wasted? |
Ellos no se han deshecho de sus armamentos, hija Mía e hijos Míos. | They have not disposed of their armaments, My child and My children. |
Los agregados se han deshecho. | The aggregates have been undone. |
P Bueno, ustedes se han deshecho de él, por lo que. (risas). ya no está. | Q Well, you've gotten rid of him, so—(laughter)—he's no longer— |
Décadas de ayuda internacional, sobre todo de la Unión Europea, se han deshecho y destruido. | Decades of international aid, especially EU aid, have been undone and destroyed. |
Los que odian no se han deshecho de todo lo malo en su interior. | People who hate just haven't gotten rid of all the bad inside of them. |
Ya se han deshecho de las hormigas. | The ant problem has been eliminated. |
¿Sus documentos comerciales de Word importantes han desaparecido o se han deshecho intencionalmente por alguien? | Have you found your critical business Word documents missing, or intentionally trashed by someone? |
Ellos no se han deshecho de su armamento, hija Mía e hijos Míos. Ellos lo almacenan en otras naciones. | They have not disposed of their armaments, My child and My children. |
Los otros dos jugadores, que llevan ventaja en cuanto a fichas, se han deshecho de sus manos. | The two other opponents broke away in terms of chips and folded their hands already. |
Algunos se han hecho padres, otros se han deshecho y otros no han hecho nada. | Some have come to be parents, others have come undone, and still others have come to nothing. |
Los arjats se han deshecho solo de algunos de los bulbos fundidos y los han reemplazado, esto es la liberación. | Arhats have gotten rid of only some of the faulty tubes and replaced them: that is liberation. |
Es un movimiento muy positivo, a pesar de lo cual somos conscientes de las energías residuales que se han deshecho en el proceso. | It's a very positive movement, yet we are aware of the residual energies been thrown off in the process. |
Con la iluminación, los budas se han deshecho de todos los bulbos fundidos y se han puesto bulbos más funcionales. | With enlightenment, Buddhas have gotten rid of all the faulty tubes and put in all of the most functional ones. |
Dos instituciones fundamentales —las Fuerzas Armadas de Defensa de Timor-Leste (F-FDTL) y la Policía Nacional de Timor-Leste— se han deshecho ante nuestros ojos. | Two key institutions—the Timorese Armed Forces (F-FDTL) and the National Police Force of Timor-Leste (PNTL)—have unravelled before our eyes. |
¿Cuántas vidas se han perdido, cuántos sueños, esperanzas y anhelos se han deshecho, cuánta tristeza se ha creado? | How many lives have been lost? How many dreams, hopes and aspirations have been torn apart? How much despair has been born? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!