han cuidado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocuidar.

cuidar

Siempre se han cuidado el uno al otro.
They've always sort of looked after each other.
Existe una atmósfera auténticamente profesional, y todos los aspectos se han cuidado con esmero.
There is a really professional atmosphere, and everything has been considered with care.
No. Ya se han cuidado de todo.
It's all taken care of.
El diseño y la arquitectura de la casa se han cuidado al detalle.
The design and architecture of the house is designed with the smallest details and needs.
En el Tivoli Oriente se han cuidado todos los detalles para asegurar una estancia agradable.
At the Tivoli Oriente, everything has been carefully taken care of to ensure an enjoyable stay.
Estos apartamentos contemporáneos están equipados con un alto nivel y se han cuidado todos los detalles.
These contemporary apartaments are equipped to a high standard and every detail has been taken care of.
Aire acondicionado. El diseño y la arquitectura de la casa se han cuidado al detalle.
The design and architecture of the house is designed with the smallest details and needs.
Cada una está decorada con un estilo diferente, en el que se han cuidado todos los detalles.
Each of them is decorated in a different style, in which every single detail has been carefully studied.
En el periodo previo a las elecciones de este año, se han cuidado muy mucho de volver a sugerir siquiera dichas condiciones.
In the run-up to this year's election, they were careful to suggest no such conditions.
El piso es muy pequeño pero es perfecto para un estudiante y se han cuidado todas las comodidades.
The flat is very small, however it is perfect for a student and the amenities have been kept up very well.
Tiene que haber algo más. Cuando dos personas se han cuidado durante tanto tiempo. Además de la... agonía.
I mean, there has to be more... when two people have cared for each other for a long time... besides agony.
Con un total de cuatro dormitorios y cuatro baños, se han cuidado todos los detalles, creando así una casa de ensueño.
With a total of four bedrooms and four bathrooms, every detail has been taken care of, making this a dream home.
El Proyecto consiste en dos casas de líneas rectas donde se han cuidado mucho los espacios, las cualidades, la luminosidad y el diseño.
The Project consists in two houses of straight lines where spaces, qualities, luminosity and design have been taken a lot care of.
Acogedoras habitaciones totalmente equipadas con una decoración actual donde se han cuidado al máximo aquellos pequeños detalles que los clientes valoran para sus viajes.
Cosy rooms totally equipped with a present decoration where they have taken care of those small details, the clients can enjoy their journeys.
Con un diseño vanguardista y funcional en el que se han cuidado todos los detalles, siguiendo los principios del complejo residencial Campana Garden.
With an avant-garde and functional design in which all the details have been taken care of, following the principles of the residential complex Campana Garden.
En la decoración y equipamiento de las habitaciones se han cuidado los pequeños detalles. El desayuno se sirve en la habitación y es tipo continental.
The facilities and decoration reflect their attention to detail and continental breakfast is served in the room.
Si algo destaca de este proyecto es el mimo y la exquisitez con la que se han cuidado los detalles y el bienestar de los usuarios de las instalaciones.
If anything highlights this project it is the care and exquisiteness which were taken during the detailing and well-being of users of the facilities.
Y por eso dichas compañías, respaldadas por sus simpatizantes en los Parlamentos y los Gobiernos, se han cuidado de que no haya objetivos vinculantes.
It is for that reason that these companies, aided by their sympathisers in parliaments and governments, have seen to it that none of the targets are binding.
Tal vez no todas se han cuidado de suministrar a los progresistas los elementos necesarios para ir más allá de una impresión de caos y comprender la situación actual.
Perhaps not all of them have taken care to provide their progressive viewers with the necessary elements to move beyond a sense of chaos and understand the current situation.
En el diseño se han cuidado los más mínimos detalles, a partir del tejido de algodón y poliéster con confección de felpa francesa, con un efecto perchado, suave al tacto.
Designed with care, down to the last detail, starting with the French terry cotton fabric for a raised effect that is soft to touch.
Palabra del día
la lápida