Quizás los hombres se han convencido por la fuerza del argumento. | Perhaps the men are swayed by the strength of the argument. |
Mas pocos son los que se han convencido de esta luminiscencia. | But few have convinced themselves of this radiance. |
Muchos usuarios ya se han convencido. ¿A qué espera usted? | Many users are convinced already, why not you? |
Las personas que se han convencido que ya no pecan, no entienden eso. | People who are convinced that they no longer sin don't understand this. |
He usado todas las iteraciones y no se han convencido de quedarse con él todavía. | I've used all the iterations and haven't been convinced to stick with it yet. |
Parece que se han convencido de que los símbolos e himnos solucionarán el problema. | It appears that they have decided that symbols and anthems will solve the problem. |
Finalmente se han convencido de que era inofensivo y yo he seguido haciendo fotos. | Finally they were convinced that I was harmless and I could continue taking photos. |
Todavía no se han convencido que sus investigaciones hasta ahora no han conducido a ninguna parte. | They are not convinced yet that their investigations have been useless. |
La mayoría de los inversores institucionales se han convencido entretanto de que la inversión sostenible contribuye a aumentar la rentabilidad ajustada al riesgo. | The majority of institutional investors are now convinced that sustainable investment helps increase risk-adjusted yield. |
Solo han estado inmersos dentro de límites, y se han convencido a sí mismos que no pueden ver más allá de ellos. | You just have been immersed in boundaries, and you have convinced yourself that you can't see beyond them. |
También tomo nota de que usted ha logrado convencer -o se han convencido ellos mismos- a los ministros de Asuntos Exteriores. | I also note that you have managed to convince the foreign ministers, or they have convinced themselves. |
Desde el lanzamiento del MAN HydroDrive® en el año 2005 ya se han convencido de sus ventajas varios miles de clientes. | Several thousand customers have already been convinced by the advantages of the MAN HydroDrive® since its market launch in 2005. |
Euratom y la Comisión se han convencido de que las normas y la administración rusas no cumplen de ninguna forma nuestros requisitos. | Euratom and the Commission have been convinced that Russian standards and administration do not in any way fulfil our requirements. |
Los dueños de negocios que no se han convencido del marketing de contenidos suelen ser los tipos que ejercen la actividad de base en la declaración. | Business owners that haven't been convinced of content marketing are usually the types that base activity on return. |
Y, lo más importante, se han convencido de que todos podemos hacer algo en el día a día para llegar a ser una compañía totalmente accesible. | And, most importantly, they were convinced that we can all do something on a day-to-day basis to become a fully accessible company. |
Está claro que tanto los fabricantes de automóviles, como los consumidores, se han convencido por fin de la urgente necesidad de un cambio de rumbo. | It is clear that both the car manufacturers and consumers have finally been convinced of the urgent need for a change of course. |
Por eso les hemos combatido siempre, hasta que se han convencido de que Libia podía tener un papel propio y que había que dialogar. | We therefore always fought them until they became convinced of the fact that Libya could have a role and that we needed to talk. |
Mucha gente es culpable de esta ilusión y es imposible convencerlos de su error cuando ya se han convencido de escuchar solo lo que los complace. | Many people are guilty of this delusion, and it is impossible to convince them of their error when they have made up their minds to hear only what pleases them. |
Son muchos los que se han convencido de que el PP considera a las voces críticas como enemigas del estado y a la vulnerabilidad económica como una molestia que debe ser suprimida. | Many are now convinced that the PP considers critical citizens enemies of the state and the economically vulnerable a nuisance to be suppressed. |
Pero algunos, como consecuencia de la latinización, se han convencido de que lo que pertenece a la cultura occidental es bueno y lo que viene de Oriente no es bueno. | But some, as a result of latinization, are convinced that what belongs to Western culture is good and that what comes from the East is not good. |
