han conservado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconservar.

conservar

Después de la liberación no se han conservado ni valorizado las virtudes tradicionales.
After the liberation the traditional virtues were not guarded and valued.
La mayoría de las estructuras se han conservado en cierta medida (aunque y no todo).
The majority of structures in a varying degree remained (though not all).
Desgraciadamente muchos de los edificios de los años pasados no se han conservado en este territorio.
Unfortunately many old buildings were not conserved in this territory.
Elaboraban los esquemas enteros y las teorías, pocos de que se han conservado, por desgracia.
They developed the whole schemes and theories, the few from which, unfortunately, remained.
Wimbledon es uno de los secretos de Londres que mejor se han conservado!
Wimbledon is one of London's best kept secrets!
Con seguridad a muchos de nosotros en el archivo de casa familiar se han conservado las fotos del frente.
For certain at many of us in house family archive front photos remained.
Por lo menos, en Roma Antigua había ya unos representantes de esta raza — se han conservado las menciones correspondientes.
At least, in Ancient Rome already there were representatives of this breed—the corresponding mentions remained.
Las consecuencias de estas creencias se han conservado durante siglos.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
Estas actas se han conservado para nosotros por San Agustín.
These minutes have been preserved for us by St. Augustine.
Una parte de ellos se han conservado, pero nunca registrada.
One part of them she had preserved, but never recorded.
De esta gramática, noventa y cinco líneas se han conservado Parhon bySolomon.
Of this grammar, ninety-five lines have been preserved bySolomon Parhon.
Los elementos tradicionales se han conservado y combinado con adiciones modernas.
Traditional elements have been preserved and united with modern additions.
Las recetas que se han conservado fueron recogidas por médicos.
The recipes that have survived were written down by physicians.
Muchos de los primeros textos religiosos se han conservado.
Many of the early religious texts were preserved.
En la ciudad se han conservado muchas residencias aristocráticas.
In the city many patrician residences have been preserved.
Muchas de las características originales de la vivienda se han conservado.
Many of the original features of the house have been preserved.
Ortografía original (incluyendo los errores de ortografía) se han conservado.
Original spelling (including spelling errors) have been retained.
El sótano y los techos abovedados originales se han conservado.
The original basement and vaulting ceilings were preserved.
Los cuadernos de 1943 no se han conservado (ver más abajo).
The 1943 notebooks have not survived (see below).
La habitación es cómoda, moderna y todas las características tradicionales se han conservado.
The room is comfortable, modern and all traditional features have been retained.
Palabra del día
la capa