han cobrado
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo cobrar.

cobrar

Popularity
17,000+ learners.
Los bombardeos aéreos de Assad ya se han cobrado la vida de demasiados civiles.
Assad's aerial bombardment has already taken the lives of too many civilians.
La sobrepesca y la contaminación también se han cobrado un precio en las colonias de frailecillos.
Overfishing and pollution have also taken their toll on Puffin colonies.
Al ser tan poco precisas, estas armas han causado estragos en zonas densamente pobladas del oeste de Mosul y se han cobrado miles de vidas civiles.
With their crude targeting abilities, these weapons wreaked havoc in densely-populated west Mosul and took the lives of thousands of civilians.
Hemos presenciado manifestaciones violentas que incluso se han cobrado vidas.
We have seen violent demonstrations that have even claimed lives.
Usted puede ver: No se han cobrado tarifas por el retiro.
You see: No fees were charged for the withdrawal.
Ya se han cobrado demasiadas vidas inocentes.
Too many innocent lives have already been claimed.
Creo que quizá el viaje y el hachís se han cobrado su cuota.
I think maybe the journey and the hashish have taken their toll.
Contacto Un millar de denuncias de las cuales ya se han cobrado un 80%
Contact A thousand complaints of which have already charged the 80%
Esas medidas se han cobrado un elevado peaje en la población civil de Gaza.
These have taken a heavy toll on the Gaza civilian population.
Asegúrate de que sus cheques se han cobrado.
Make sure their checks have cleared.
Durante años, los descensos escarpados y sin protección se han cobrado centenares de vidas.
Over the years, the sheer, unguarded drops have claimed hundreds of lives.
Las epidemias de cólera y malaria se han cobrado la vida de muchos de sus amigos.
Epidemics of cholera and malaria have claimed many of their friends.
Durante años, los descensos escarpados, y sin protección se han cobrado centenares de vidas.
Over the years, the sheer, unguarded drops have claimed hundreds of lives.
No voy a negar que los últimos meses no se han cobrado sus víctimas.
I'm not gonna deny that the last few months haven't taken their toll.
Los desastres naturales y provocados por el hombre se han cobrado numerosas víctimas en los últimos años.
Human-made and natural disasters have taken a heavy toll over recent years.
Los esfuerzos de mantenimiento de la paz en la región se han cobrado un gran número de víctimas.
Peacekeeping efforts in the region have exacted a very heavy toll.
El informe indicará los importes que se han cobrado o que se espera cobrar.
The report shall indicate the amounts which have been, or are expected to be, recovered.
Tema: Pocos virus se han cobrado en el pasado un número tan alto de víctimas como la gripe.
Theme: Few viruses have claimed so many victims in the past as influenza.
Esos actos se han cobrado las vidas de civiles inocentes, entre ellos niños, y han dejado múltiples heridos.
Those actions have claimed the lives of innocent civilians, including children, and left many injured.
En México, las lluvias torrenciales se han cobrado 21 vidas, y 15 000 personas se han visto afectadas.
In Mexico, torrential rain has cost 21 lives and 15 000 people have been affected.
Palabra del día
el hacha