Los bombardeos aéreos de Assad ya se han cobrado la vida de demasiados civiles. | Assad's aerial bombardment has already taken the lives of too many civilians. |
La sobrepesca y la contaminación también se han cobrado un precio en las colonias de frailecillos. | Overfishing and pollution have also taken their toll on Puffin colonies. |
Al ser tan poco precisas, estas armas han causado estragos en zonas densamente pobladas del oeste de Mosul y se han cobrado miles de vidas civiles. | With their crude targeting abilities, these weapons wreaked havoc in densely-populated west Mosul and took the lives of thousands of civilians. |
Hemos presenciado manifestaciones violentas que incluso se han cobrado vidas. | We have seen violent demonstrations that have even claimed lives. |
Usted puede ver: No se han cobrado tarifas por el retiro. | You see: No fees were charged for the withdrawal. |
Ya se han cobrado demasiadas vidas inocentes. | Too many innocent lives have already been claimed. |
Creo que quizá el viaje y el hachís se han cobrado su cuota. | I think maybe the journey and the hashish have taken their toll. |
Contacto Un millar de denuncias de las cuales ya se han cobrado un 80% | Contact A thousand complaints of which have already charged the 80% |
Esas medidas se han cobrado un elevado peaje en la población civil de Gaza. | These have taken a heavy toll on the Gaza civilian population. |
Asegúrate de que sus cheques se han cobrado. | Make sure their checks have cleared. |
Durante años, los descensos escarpados y sin protección se han cobrado centenares de vidas. | Over the years, the sheer, unguarded drops have claimed hundreds of lives. |
Las epidemias de cólera y malaria se han cobrado la vida de muchos de sus amigos. | Epidemics of cholera and malaria have claimed many of their friends. |
Durante años, los descensos escarpados, y sin protección se han cobrado centenares de vidas. | Over the years, the sheer, unguarded drops have claimed hundreds of lives. |
No voy a negar que los últimos meses no se han cobrado sus víctimas. | I'm not gonna deny that the last few months haven't taken their toll. |
Los desastres naturales y provocados por el hombre se han cobrado numerosas víctimas en los últimos años. | Human-made and natural disasters have taken a heavy toll over recent years. |
Los esfuerzos de mantenimiento de la paz en la región se han cobrado un gran número de víctimas. | Peacekeeping efforts in the region have exacted a very heavy toll. |
El informe indicará los importes que se han cobrado o que se espera cobrar. | The report shall indicate the amounts which have been, or are expected to be, recovered. |
Tema: Pocos virus se han cobrado en el pasado un número tan alto de víctimas como la gripe. | Theme: Few viruses have claimed so many victims in the past as influenza. |
Esos actos se han cobrado las vidas de civiles inocentes, entre ellos niños, y han dejado múltiples heridos. | Those actions have claimed the lives of innocent civilians, including children, and left many injured. |
En México, las lluvias torrenciales se han cobrado 21 vidas, y 15 000 personas se han visto afectadas. | In Mexico, torrential rain has cost 21 lives and 15 000 people have been affected. |
