Ellos se han atacado los unos a los otros por 300 años. | They've been slaughtering each other for 300 years. |
En situaciones de conflicto, se han atacado cada vez más los hogares y la infraestructura, lo que implica pérdidas de vida considerables. | In situations of conflict, homes and infrastructure have been increasingly targeted, at significant cost to life. |
Se han dado enfrentamientos entre palestinos y judíos y se han atacado sinagogas y mezquitas en Europa y en estados Unidos. | There have been clashes between Palestinians and Jews and attacks on synagogues and mosques in Europe and the US. |
En general, los temas que se discutieron durante el seminario se han atacado con políticas pensadas, elaboradas y puestas en práctica principalmente debido a la necesidad de reaccionar. | In general the issues to be discussed during this seminar have been tackled with policies thought, elaborated and put into practice mainly under the need of reaction. |
Aunque las tres cartas se han atacado más que cualquier otra de las epístolas de Pablo, ambas evidencias, externa e interna, apoyan a Pablo como el autor. | Though all three of these letters have been attacked more than any other of Paul's epistles, both the external and internal evidence supports Paul as the author. |
Por motivos similares, se han atacado en el pasado servidores IRC (Internet Relay Chat), sin embargo el uso del servicio web ofrece a los agresores un relativo anonimato. | Internet relay chat servers have been exploited in the past for similar reasons, but using the web service gives attackers a small measure of anonymity. |
Los ataques contra la revolución no se han limitado a Venezuela, sino que también se han atacado embajadas y consulados, incluyendo al consulado en la Ciudad de Nueva York. | The attacks against the Bolivarian revolution have taken place not just inside Venezuela, but the country's embassies and consulates have been targeted as well, including the consulate in New York City. |
Por supuesto, debemos destacar que algunos europeos han sido tomados como rehenes y se han atacado intereses de la UE y de algunos Estados miembros en los territorios. | We must of course highlight the fact that some Europeans have been taken hostage and that the interests of the EU and of some Member States in the territories have been attacked. |
Los problemas del exceso de producción y de la ausencia de orientación ecológica en la actual política agrícola -señor Comisario, esto lo reconocemos expresamente nosotros los socialdemócratas- se han atacado en el pasado con frecuencia con éxito y en el caso presente también se han producido éxitos visibles. | The problems caused by overproduction and the fact that the agricultural policy has hitherto lacked an ecological dimension - and this is something we Social Democrats explicitly recognise, Commissioner - have actually been tackled successfully in the past, and here too, some success can be discerned. |
Se han atacado instalaciones médicas y personal médico que atendía a los heridos. | Medical facilities and personnel administering to the wounded have been attacked. |
