arrastrar
Han caminado, remado, nadado; se han arrastrado y corrido hacia la luz de una vida mejor. | They have walked, paddled, swum, crawled and dashed towards the beacon of a better life. |
Incluso se han arrastrado dentro de las congregaciones de los justos. | They have even crept into the congregations of the righteous. |
Todas estas solicitudes se han arrastrado de reuniones anteriores del Comité de Aplicación. | All these requests have been carried forward from previous meetings of the Implementation Committee. |
Los fondos restantes (unos 20,5 millones de dólares) del programa experimental se han arrastrado al FMAM-4. | The remaining funds (about USD 20.5 million) of the pilot programme have been carried over to GEF 4. |
El PSOE de Pedro Sánchez y las cúpulas burocráticas de CCOO y UGT, se han arrastrado tras de Rajoy respaldando la aplicación del 155. | Pedro Sanchez's PSOE and the bureaucratic leaders of the CCOO and UGT unions have been dragged behind Rajoy supporting article 155. |
¡Qué otros como como un diseño o estilo, usted pudieron pensar se han arrastrado al revés con el proverbial cercan - ya siendo rechazado por un museo del arte pop! | What others like as a design or style, you might think has been dragged backwards through the proverbial hedge - having already been rejected by a pop art museum! |
En cuanto al gasto provisional para 2008, se sitúa en 70,9 millones de euros, de los cuales 6,12 millones corresponden a obligaciones que se han arrastrado a 2009. | As for the provisional expenditure for 2008, this is at the level of EUR 70.9 million, of which EUR 6.12 million reflects obligations that have been carried forward to 2009. |
