alimentar
Ni siquiera se han alimentado. | I mean, they weren't even feeding. |
Es obvio que, en lo básico, todos somos vegetarianos, algunos de manera directa, otros de manera indirecta: un no vegetariano consume productos animales, mas esos animales se han alimentado antes de plantas. | Basically, however, we are all vegetarians; some are direct and some are indirect: A non-vegetarian may partake of an animal, but that animal fed on plants earlier. |
Sus dibujos, pinturas, grabados y diseños se han alimentado mutuamente. | His drawings, paintings, engravings and designs have fed mutually. |
Y no se han alimentado de él, así que no fueron los Espectros. | And he wasn't fed on, so it wasn't the Wraith. |
¿Cuantas veces se han alimentado de ti? | How many times they fed on you? |
Y estas fuerzas se alimentan y siempre se han alimentado de los humanos como comida. | And these forces do, and they always have fed off of humans as food. |
Igualmente se han detectado intoxicaciones en animales que se han alimentado con ramas de este árbol. | Poisoning has also been detected in animals that have been fed on branches of this tree. |
En lugar de eso, se alimentan de amigos y enemigos, como se han alimentado de nosotros. | Instead, they are fed upon by their friend and foe, as they have fed upon us. |
En años recientes, estas crisis se han alimentado recíprocamente, perpetuando así un pernicioso status quo. | In recent years, these crises have frequently served to fuel one another and to perpetuate a harmful status quo. |
La bacteria mycoplasma se transmite principalmente por las garrapatas y las pulgas que se han alimentado de otros animales infectados. | The mycoplasma bacteria is transmitted mainly by ticks and fleas that have fed off of other infected animals. |
Están construidos sobre pensamientos que se han alimentado durante siglos de endogamia culturizada y de embrutecimiento en las búsquedas intelectuales. | They are built upon thoughts that have been nurtured for centuries of acculturated inbreeding and dumbing down in intellectual pursuits. |
Si vemos la historia del crecimiento, momentos de gran crecimiento siempre se han alimentado de grandes revoluciones fabriles. | If we look at the history of growth, times of big growth have always been fueled by big manufacturing revolutions. |
En este ámbito se han alimentado demasiadas falsas esperanzas durante muchos años, en lugar de buscar seriamente alternativas. | In this area, far too many false hopes have been awakened for many years, instead of genuinely looking at alternatives. |
Estas pobres almas tendrían que saber que se han alimentado durante años de la misma carne que hoy ellos desechan. | These poor souls should know that they have been fed for years the same meats that they are now shunning. |
Ellos se han alimentado mutuamente, exigió más unos de otros, se inspiran mutuamente, y desafió a los demás. | They would have nurtured each other, demanded more from each other, inspired each other, and challenged each other. |
En esta postura, transcurridos 20 minutos, las vértebras se han alimentado de manera óptima, y el metabolismo vuelve a estar a pleno rendimiento. | In this position, after 20 minutes, the vertebrae have fed optimally, and metabolism is again at full capacity. |
Un dìa vendrá pero en cuyo aparecerá evidente que muchas almas se han alimentado y se alimentarán de estos frutos. | One day will come however in which will appear evident that a lot of souls are fed and they will be fed of these fruits. |
Los peces más grandes que se han alimentado bien tienen cuerpos bastante grandes, mientras que los peces más pequeños, menos afortunados, pueden ser más delgados. | Larger fish that have fed well are quite deep-bodied, whereas smaller, less fortunate fish may be slimmer. |
Esto se ha comprobado en los casos de poblaciones enteras que se han alimentado de un modo estrictamente vegetariano a lo largo de numerosas generaciones. | Entire populations that have eaten a strict vegetarian diet for numerous generations are also proof of this. |
Los Estados se han alimentado de nuestras propuestas, y en la actualidad, el punto crucial es cómo sobrevive este movimiento desde la autonomía sin recursos. | States have incorporated our proposals and now the crucial issue is how this movement can remain autonomous without financial resources. |
