han acusado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacusar.

acusar

Las industrias de la telecomunicación y del establecimiento de una red se han acusado siempre de estar en amor con siglas y jerga.
The telecom and networking industries have always been accused of being in love with acronyms and jargon.
A lo largo de los años, ambas partes se han acusado la una a la otra de politizar el debate para obtener ganancias personales.
Over the years, both sides have accused each other of politicising the debate for personal gain.
Las dos partes se han acusado mutuamente de prestar apoyo a grupos rebeldes y/o mercenarios cuyo propósito es desestabilizar a los gobiernos respectivos.
Both parties have accused each other of supporting rebel groups and/or mercenaries seeking to destabilize the respective Governments.
Esas diferencias se han acusado en los últimos años, porque con las últimas ampliaciones han entrado en la Unión países mucho menos desarrollados.
These differences have become more marked in recent years, because significantly less developed countries have joined the Union in the latest enlargements.
Los Gobiernos de los dos países se han acusado mutuamente de violaciones territoriales, y las autoridades de Angola alegan que Zambia sigue apoyando al movimiento rebelde UNITA.
The Governments of the two countries have accused each other of violations of territory, with the Angolan authorities alleging that Zambia continued to support the UNITA rebel movement.
Habida cuenta de que ambos bandos se han acusado mutuamente de masacres y crímenes contra la humanidad, es preciso abrir investigaciones con el fin de buscar culpables y hacer justicia.
As each camp has accused the other of massacres and crimes against humanity, investigations need to be initiated with a view to apportioning blame and dispensing justice.
Y ya que tanto el régimen como sus enemigos se han acusado mutuamente de usarlas, ¿por qué Chuck no tiene tanto miedo de los rebeldes como de la dictadura de Assad?
And since both the regime and its enemies have accused each other of using such weapons, why isn't Chuck as fearful of the rebels as he is of the Assad dictatorship?
La Migra ha puesto en su mira a millones de personas, incluso a personas que no se han acusado de nada más que una infracción de tráfico, o personas que llevan años presentándose con regularidad ante los funcionarios de inmigración.
Millions have been put in the crosshairs of the immigration police--even people who have been accused of nothing more than a traffic violation, or people who have for years been regularly checking in with immigration officials.
Se han acusado del deseo pagar sus deudas.
They have been accused of not wanting to pay their dues.
Palabra del día
el hombre lobo