habrían tomado
Condicional compuesto para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo tomar.

tomar

¿Por qué se habrían tomado el tiempo de quitar los lienzos del cuerpo?
Why would they take time to unwrap the body?
¿Por qué se habrían tomado tantas molestias?
Why would they go to all that trouble?
Si lo tuvieran, no se habrían tomado tantos problemas para evitar que hallara a Robbie.
If they did, they wouldn't have gone to so much trouble to stop me from finding Robbie.
Se informó de que además se habrían tomado medidas preventivas y se abrieron investigaciones preliminares.
It added that preventive measures had been taken and that preliminary investigations had been launched.
Según se informó, se habrían tomado todas las medidas necesarias para impedir una segunda avalancha de lodo rojo.
It was reported that all measures needed to prevent a second leak of the red sludge will be taken.
El Gobierno alega que se habrían tomado las medidas adecuadas con la sanción de normas que benefician a víctimas del Proceso de Reorganización Nacional.
The Government argues that it has taken adequate measures by enacting provisions to benefit the victims of the National Reorganization Process.
Solamente se habrían tomado en consideración si el conjunto de las ayudas no hubiese podido aprobarse sobre la base del artículo 87, apartado 3, letra c), del Tratado.
They would have been looked at only if the whole of the aid package could not be approved on the basis of Article 87(3)c of the Treaty.
La detención fue efectuada en presencia de la familia del señor Jiménez Alvarez y, a pesar de las denuncias formuladas a la Procuraduría General de Justicia de Guerrero, no se habrían tomado medidas efectivas para localizarlo.
The abduction was witnessed by Mr. Jiménez Alvarez's family and, in spite of complaints filed with the Guerrero state attorney-general, it appears that no effective steps to locate him have been taken.
Los peticionarios afirman también que en la sustanciación del recurso de apelación no se habría hecho un análisis completo y eficaz de la prueba y que se habrían tomado en consideración datos que no correspondían a la realidad de los hechos sucedidos.
The petitioners also allege that during the appeal proceedings, no full and effective analysis of the evidence was made and account was taken of information that did not correspond to the facts.
Puede que la Comisión piense que no es más que una coincidencia, pero en lo que al Parlamento se refiere, es probable que las decisiones no se habrían tomado con tanta rapidez, si el Parlamento no hubiera asignado los fondos a la reserva.
It may be coincidental perhaps from the Commission's point of view, but so far as Parliament is concerned, it is unlikely that decision would have been taken so quickly had we not also put funds in the reserve.
Palabra del día
el relleno