Resultados posibles:
habría llegado
Condicional compuesto para el sujetoyodel verbollegar.
habría llegado
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.

llegar

No se habría llegado, en ese caso, al cisma violento.
In this case, it would not have come to a violent schism.
Señor Comisario, enhorabuena: sin su absoluta entrega a esta causa no se habría llegado a este final aparentemente feliz.
Congratulations, Commissioner. Without your total dedication to this cause, it would not have come to this apparently happy ending.
Pero, sobre todo, no se habría llegado hasta aquí sin la valentía y perseverancia de la familia de Nelson Carvajal.
None of this would have been possible, however, without the courage and perseverance of Nelson Carvajal's family.
Por supuesto, su testigo no se habría llegado a quitar la camisa si no hubiérais retirado al juez Emerson.
Of course, your witness wouldn't have come close to getting her blouse off if you hadn't have pulled Judge Emerson.
De acuerdo a los peticionarios, se habría llegado a dar intervención a la Dirección de Adopciones, a pesar de que los niños detenidos tenían padres.
According to the petitioners, matters went to the point of involving the Adoptions Directorate, even though the detained children had parents.
Ya hemos señalado que la planta de Fukushima había recibido asistencia extraterrestre, porque si no hubiera recibido tal asistencia entonces se habría llegado hasta ese punto, e incluso peor.
We stated that the Fukushima plant had received alien assistance, as it would have arrived at that point or worse without such assistance.
Para exponerlo con toda su crudeza, sin incrementar el endeudamiento, muchos de los bienes que el capitalismo producía no se podrían haber vendido y se habría llegado cerca de una recesión permanente.
Put crudely, without increased indebtedness many of the goods capitalism produced could not have been sold and there would have been near permanent recession.
No obstante, si el propio Parlamento Europeo no hubiera tomado la iniciativa, no se habría llegado a esta protección múltiple para el ciudadano, al menos en el momento actual.
We would never have achieved this multi-faceted protection for citizens, at least not at this time, if Parliament had not taken the initiative itself.
Por consiguiente, no se va a producir el monopolio al que se habría llegado de manera indirecta, es decir, no se producirán los precios altos que también se habrían dado, como consecuencia, en el seguro.
The monopoly which would have been created indirectly will therefore not come about, so the high insurance premiums which would also have arisen will not take effect.
Atendiendo a este argumento, la Comisión comprobó a qué resultados se habría llegado si se hubiese seleccionado a Indonesia, que, aunque no era la mejor opción, como se ha demostrado más arriba, era la única alternativa viable a Brasil.
For argument's sake, the Commission therefore checked what the result would have been if Indonesia was selected, which, although not the best option as demonstrated above was the only tenable alternative to Brazil.
Señor Presidente, Señorías, comenzaré dando las gracias al ponente, el señor Schwab, y a los ponentes alternativos por su dedicación y su cooperación constructiva, sin las que no se habría llegado a un acuerdo en segunda lectura.
Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur, Mr Schwab, and the shadow rapporteurs for their commitment and their constructive cooperation, without which an agreement would not have been reached at second reading.
Esto ha provocado en Irlanda un profundo sentimiento de injusticia y arbitrariedad, y ha hecho que muchas personas cuestionen la sensatez de su Gobierno al adoptar el euro, pues de lo contrario casi con seguridad no se habría llegado a esta situación.
This has caused a deep sense of injustice and unfairness in Ireland and makes many people question the wisdom of their Government adopting the euro-currency in the first place, when this situation would almost certainly have not arisen.
Varoufakis no se confiesa culpable: está convencido de que si Tsipras hubiera realmente aplicado la orientación económica que él había propuesto —y que Tsipras finalmente aceptó a fines de 2014— no se habría llegado a la derrota del pueblo griego.
Varoufakis does not plead guilty. He is convinced that had Tsipras actually taken the orientation he proposed and which Tsipras had agreed to late in 2014, the result would not have been defeat for the Greek people.
Se habría llegado durante el día 'excitado, pero ileso' en Utrecht.
He would have arrived during the day 'excited but unhurt' in Utrecht.
Se habría llegado a ella antes, pero ha estado en la formación para el Mundo Campeonato de Kick Boxing.
He would've gotten to it sooner, but he's been in training for the World Kick Boxing Championship.
Palabra del día
embrujado