instalar
Los cortes de corriente tienen importantes efectos negativos para la producción y el generador de reserva se habría instalado en cualquier caso. | Power cuts have a substantial impact on production, and a reserve generator would have been installed in any event. |
La vida se habría instalado en cada rincón de la galaxia y usaría energía de cada una de sus miles de millones de estrellas. | Life would have settled in every inch of the galaxy and using energy from every one of its billions of stars. |
Era solo natural que los escribas continuasen fechando sus documentos a Nabopolasar hasta que su sucesor hubiese llegado y se habría instalado en el trono. | It was only natural for the scribes to continue to date their documents to Nabopolassar until his successor had arrived and been installed on the throne. |
En Porto Alegre, que recién estaba recibiendo sus primeros habitantes, se habría instalado en el área en la que actualmente se localiza el Viaducto Loureiro da Silva. | In Porto Alegre, which had recently received its first inhabitants, he lived in the area that is today occupied by the Loureiro da Silva overpass. |
Desde el principio teníamos clara la necesidad de llevar luz natural a la planta inferior y la intención de hacerlo con un lucernario que se habría instalado en la parte destinada a almacén. | From the beginning we perceived clearly the need to bring natural light to the lower level and intend to do so with a skylight that would have been installed in a portion for storage. |
Yogur de frambuesas. Por un fugaz momento me pregunté si alguien se habría instalado allí, algún ocupante ilegal, y si aquélla era entonces su casa, el precio a pagar por descuidarla tanto tiempo. | For a fleeting moment, I wondered if someone had moved in, a squatter of some kind, and this was now his place, the price we paid for ignoring it for so long. |
Según la Diputación, ello se debió principalmente a que Bizkailur habría incurrido en unos costes superiores a los previstos inicialmente en concepto de adquisición y adaptación para uso industrial de los suelos en los que se habría instalado la factoría Habidite. | According to the Diputación, the main reason was that BIZKAILUR would have incurred higher-than-initially-estimated costs for the purchase and adaptation to industrial use of the land plot where the Habidite factory would have been set. |
