fijar
Sin embargo, aun no se habría fijado el monto y pago de la indemnización correspondiente y por lo tanto no se ha hecho efectivo el cumplimiento con esta recomendación. | However, neither the amount nor the payment of the corresponding compensation has been determined; therefore there has been no effective compliance with this recommendation. |
Sin embargo, aun no se habría fijado el monto y pago de la indemnización correspondiente y por lo tanto no se ha hecho efectivo el cumplimiento con esta recomendación. | However, the amount of the compensation has not been determined and payment has not yet been made. Therefore, this recommendation has not yet been carried out in practice. |
Los gastos ocasionados por la falta de pago no afectarían al precio que el exportador aplicó a ese hipotético importador, ya que el precio se habría fijado antes de que pudiera producirse el impago. | The cost of the non-payment would not affect the price that the exporter charged this hypothetical importer, because that price would have been fixed before the non-payment could ever have occurred. |
Sin embargo, aun no se habría fijado el monto y pago de la indemnización correspondiente a los familiares de las víctimas y por lo tanto no se ha hecho efectivo el cumplimiento con esta recomendación. | However, no figure appears to have been established and the compensation owed to the victims' next of kin has not been paid. Therefore, this recommendation has not been carried out yet. |
Sin embargo, aun no se habría fijado el monto y pago de la indemnización correspondiente y por lo tanto no se ha hecho efectivo el cumplimiento con esta recomendación, ya que los familiares de las víctimas aún no han sido indemnizados. | However, neither the amount nor the payment of the corresponding compensation has been determined, resulting in no actual compliance with this recommendation, since the families of the victims have received no compensation. |
Esos errores en los datos citados parecen ser involuntarios y dieron lugar al establecimiento de un límite para la empresa que estaba muy por debajo del que de otro modo se habría fijado si las emisiones anuales se hubieran notificado correctamente. | These errors in the reported data appear to be unintentional, and resulted in a limit being set for the undertaking that was significantly below the limit that would otherwise have been set had annual emissions been correctly reported. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!