Suponiendo que se habría dirigido a su retiro predilecto, allá se encaminó la gente. | Supposing that He had gone to His usual place of retirement, the people followed Him there. |
Una actitud diligente de la parte acusadora se habría dirigido a reponer, de manera inmediata, el expediente extraviado. | A diligent attitude on the part of the plaintiff would have been directed to replacing the missing file immediately. |
Dicha aeronave se habría dirigido a la Base Militar de?Los Laureles?, en Tingo María, a donde arribó aproximadamente a la 1:00 p.m. | The helicopter allegedly went to the Los Laureles Military Base in Tingo María, arriving at around 1:00 p.m. |
- Señor Presidente, intervengo esta noche porque mi compañero, el señor Bufton, que se habría dirigido a esta cámara, no se encuentra bien. | - Mr President, I am speaking tonight because my colleague, Mr Bufton, who would have addressed you, is unwell. |
Custodiada por su reeducadora oficial, Dignora Navarro, se habría dirigido al Hospital General Docente Agostino Neto para la realización de un ultrasonido el 29 de enero de 2000. | Under the custody of her official re-educator, Dignora Navarro, she reportedly went to the Agostino Neto General Teaching Hospital for an ultrasound on January 29, 2000. |
Si hubiera sido posible conocer la verdad, él se habría dirigido hacia la tierra de la verdad; Pero él no tiene conocimiento de ello. Ha calcu lado mal. | If it had been possible for him to know the truth, he would have gone toward the land of truth himself; but he has no knowledge of it. |
En efecto, los órganos a los que se habría dirigido se declaran incompetentes para conocer el fondo de su reclamo, inclusive la Corte de Constitucionalidad se declara incompetente para conocer de la inconstitucionalidad de estas normas. | Indeed, the bodies to which she turned declared themselves incompetent to consider the merits of her claim, and even the Constitutional Court declared that it lacked jurisdiction to consider the constitutionality of those rules. |
Al respecto, el peticionario alega que se habría dirigido en persona en repetidas oportunidades a las distintas dependencias de la Policía Nacional a fin de que se le indicara qué haberes debía restituir al Estado a fin de que se diera cumplimiento a las referidas resoluciones. | The petitioner claims that he repeatedly paid visits to the various offices of the National Police seeking information on what assets he was required to refund to the State in order to comply with the aforesaid decisions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!